
Transforme o seu espaço em um refúgio iluminado com o Speed Light LED, que tem 220 LEDs brancos quentes entrelaçados em um cabo verde. Essa iluminação proporciona um brilho cintilante para árvores de até 180 cm, envolvendo sua decoração festiva com um brilho quente e acolhedor.
Os benefícios incluem uma iluminação eficiente em termos de energia e uma longa duração, tornando-as perfeitas para aguentar as temporadas de festas. A função de modulação permite padrões de luz personalizáveis, garantindo que sua árvore se destaque com exibições dinâmicas.
A energia confiável de 24 V garante uma operação segura e consistente. Monte displays versáteis sem esforço, enquanto o cabo verde se mistura perfeitamente com a folhagem, criando um ambiente visual encantador, adequado para qualquer ocasião.
| Marca | Light Creations |
| Modelo | SPL-LED-220-24V-UW |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Verde |
| Peso Produto | 624 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP44 |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50 Hz |
| Consumo de energia elétrica. | 3,6 W |
| Saída de tensão do adaptador VDC | 24 V DC |
| Número de LEDs | 220 |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Comprimento do cabo de alimentação | Sure, here is the translation to Portuguese: "5 m" |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Tensão de entrada VAC | 230 V |
| Efeito de luz | Met lichteffect" in Dutch translates to "Com efeito de luz" in Portuguese, while maintaining an informal tone. |
| It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! | Verde |
| Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". | 1 |
| Comercialização da cor dos LEDs detalhada | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". | Sim |
| Weerbestendig | Sim |
| Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." | 10 |
| A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". | Sure, here's a translation: "Padrão" |
| The translation of "Modulator" to Portuguese, keeping it informal, is "Modulador." | Sim |
| Animações | Sim |
| Aantal modulatoranimaties não parece ser uma frase completa em Inglês. Se você está se referindo a uma frase em Holandês, ela se traduz informalmente para Português como "Número de animações de modulador". | 8 |
| Altura da árvore | 1,8 m |
| Sorry, it looks like the text is a bit unclear or incomplete. Could you please provide more context or check if everything is correct? | 30 cm |
| Lengte van het midden van de boomtak. | 30 cm |
| Comprimento do galho externo | 90 cm |
| Aantal binnentakken" vertaald naar het Portugees is "Número de galhos internos. | 5 |
| Aantal middelste boomtakken" vertaalt naar het Portugees als "Número de galhos médios da árvore". | 10 |
| Aantal buitenste boomtakken" in Portuguese is "Número de galhos externos da árvore". | 20 |