
Esta luz de corda com mini LEDs tem 5,6 metros e conta com 480 luzes brancas quentes, cuidadosamente entrelaçadas num fio verde discreto. Perfeita para criar um ambiente acolhedor em qualquer espaço.
Experimente segurança e eficiência ótimas com seu sistema de energia de 24V, garantindo sustentabilidade sem sacrificar o brilho. Ideal tanto para ambientes internos quanto externos, essas luzes são versáteis o suficiente para decorar sua sala de estar, pátio ou exibições festivas.
Pensa nisso como o brilho suave do crepúsculo, encapsulado dentro de um fio, transformando momentos do dia a dia em experiências inesquecíveis. Seja pendurado em uma lareira ou enrolado em torno de uma árvore, essas luzes iluminam as ocasiões especiais da vida.
| Marca | Light Creations |
| Modelo | PLFM-LED-5.6-480-24V-UW |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Verde |
| Peso Produto | 700 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP44 |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50 Hz |
| Consumo de energia elétrica. | Sure, can you please provide the text you would like me to translate to Portuguese? |
| Saída de tensão do adaptador VDC | 24 V DC |
| Número de LEDs | 480 |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Comprimento do cabo de alimentação | Sure, I can help with that. However, the abbreviation "3 m" doesn't provide much context for translation. Could you provide a bit more information or a sentence where it's used? This will help ensure an accurate translation. |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Efeito de luz | Continua a brilhar |
| Comprimento do cordão de luzes | 5,6 m |
| It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! | Verde |
| Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". | 1 |
| Comercialização da cor dos LEDs detalhada | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". | Sim |
| Weerbestendig | Sim |
| Máximo de conexões em cadeia tipo daisy. | 1 |
| Tecnologia de flash aleatório | não |
| Efeito Flits | não |
| Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." | 86 |
| Número de strings | 1 |
| A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". | The word "Extreme" in Portuguese is "Extremo." |
| The translation of "Modulator" to Portuguese, keeping it informal, is "Modulador." | não |
| Animações | não |