Light Creations Maxilight Cordão de Luzes LED - 8m com 120 Luzes Brancas em Fio Verde

Número de item MXL-LED-8-120-24V-W Share Escreva uma crítica
Novo
Light Creations Maxilight Cordão de Luzes LED - 8m com 120 Luzes Brancas em Fio Verde



Descrição

Ilumine qualquer espaço de forma brilhante com o Maxilight LED, com 8 metros de 120 luzes brancas em um fio verde discreto. Cada LED é projetado para ter o máximo brilho, mantendo a eficiência energética.

Perfeitas para ambientes internos e externos, essas luzes de LED versáteis complementam qualquer decoração, criando uma atmosfera incrível, seja penduradas sobre a lareira ou enroladas em uma árvore. O fio verde se mistura perfeitamente com as folhagens, tornando-as ideais para uso festivo ou do dia a dia.

A durabilidade está garantida com materiais resistentes ao clima, garantindo que as luzes aguentem condições imprevisíveis. A instalação é fácil e rápida, com um comprimento suficiente para cobrir áreas grandes. Melhora o teu ambiente sem esforço com uma iluminação vibrante que combina praticidade e apelo estético.

Propriedades

Informações da marca
Marca Light Creations
ModeloMXL-LED-8-120-24V-W
Outro
Cores primárias Branco
Cores extras Verde
Peso Produto 380 g
The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". IP44
Tipo de lâmpada The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context.
Local de uso Binnen en buiten---Dentro e fora
Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” 50/60 Hz
Consumo de energia elétrica. 3,6 W
Saída de tensão do adaptador VDC 31 V DC
Tensão de entrada nominal do adaptador VAC min. 220 V CA
Tensão nominal de entrada do adaptador VAC máx. Sure, the translation would be "240 V CA" in Portuguese.
Número de LEDs 120
Conecte o plugue de rede. Tipo C (Europlug)
Comprimento do cabo de alimentação 2,5 m
Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". Koudwit não é uma palavra reconhecida no contexto usual em inglês, mas parece ser uma combinação de palavras holandesas que significa algo como "mentalidade fria" ou "pensamento frio". Se for isso que você quer dizer, uma tradução informal para o português poderia ser "cabeça fria" ou "pensamento frio". Deixe-me saber se é isso que você queria traduzir!
Efeito de luz Continua a brilhar
Comprimento do cordão de luzes Sure, I can help with that. Could you please provide the text you'd like to translate?
It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! Verde
Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". 1
Comercialização da cor dos LEDs detalhada Koudwit não é uma palavra reconhecida no contexto usual em inglês, mas parece ser uma combinação de palavras holandesas que significa algo como "mentalidade fria" ou "pensamento frio". Se for isso que você quer dizer, uma tradução informal para o português poderia ser "cabeça fria" ou "pensamento frio". Deixe-me saber se é isso que você queria traduzir!
Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". Sim
Weerbestendig Sim
Máximo de conexões em cadeia tipo daisy. 1
Tecnologia de flash aleatório não
Efeito Flits não
Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." 15
Número de strings 1
LEDs de diâmetro 5mm
A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". Sure! The translation of "Hoog" to Portuguese (informal) is "Alto".
The translation of "Modulator" to Portuguese, keeping it informal, is "Modulador." não
Animações não
€ 10,75€ 8,75 Excl. CUBA (PT)
Fora de estoque
Light Creations Maxilight Cordão de Luzes LED - 8m com 120 Luzes Brancas em Fio Verde € 10,75
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Light Creations Maxilight Cordão de Luzes LED - 8m com 120 Luzes Brancas em Fio Verde Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit