
Transforme seu espaço com a corda de LED Novalight, com impressionantes 24 metros de encanto e 160 lâmpadas brancas quentes entrelaçadas em um fio verde.
Ilumine qualquer ambiente de forma fácil, seja um jardim ou um salão de festas, com um brilho suave e acolhedor. Cada lâmpada de LED imita a luz natural do sol, criando um clima aconchegante para qualquer ocasião.
Construídas para durar, essas luzes são eficientes em termos de energia, reduzindo os custos de eletricidade enquanto proporcionam um brilho incrível. Elas são fáceis de instalar e igualmente simples de remover, tornando-se uma adição versátil para qualquer conjunto de ferramentas de decoração.
| Marca | Light Creations |
| Modelo | NV-LED-24-24V-UW |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Verde |
| Peso Produto | 430 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP44 |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50 Hz |
| Consumo de energia elétrica. | 3,6 W |
| Saída de tensão do adaptador VDC | 24 V DC |
| Número de LEDs | 160 |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Comprimento do cabo de alimentação | Sure, I can help with that. However, the abbreviation "3 m" doesn't provide much context for translation. Could you provide a bit more information or a sentence where it's used? This will help ensure an accurate translation. |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Efeito de luz | Continua a brilhar |
| Comprimento do cordão de luzes | Sure, here's the translation to Portuguese:"24 minutos" |
| It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! | Verde |
| Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". | 1 |
| Comercialização da cor dos LEDs detalhada | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". | Sim |
| Weerbestendig | Sim |
| Máximo de conexões em cadeia tipo daisy. | 1 |
| Tecnologia de flash aleatório | não |
| Efeito Flits | não |
| Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." | 7 |
| Número de strings | 1 |
| A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". | Sure, here's a translation: "Padrão" |
| The translation of "Modulator" to Portuguese, keeping it informal, is "Modulador." | não |
| Animações | não |