Light Creations Novalight Cordão de LED de 24 Metros com 160 Lâmpadas Arizona Brancas

Número de item NV-LED-24-24V-AW Share Escreva uma crítica
Novo
Light Creations Novalight Cordão de LED de 24 Metros com 160 Lâmpadas Arizona Brancas



Descrição

Ilumine o seu espaço com o Novalight LED, com 24 metros de comprimento e 160 lâmpadas brancas Arizona em um fio verde discreto. Perfeito para ambientes internos e externos, seu comprimento oferece cobertura de sobra para qualquer projeto.

Com um design econômico em termos de energia, este conjunto de luzes LED oferece iluminação duradoura, reduzindo a necessidade de substituições frequentes. Fácil de instalar, se integra perfeitamente a caminhos de jardim, decorações de festas ou ambientes aconchegantes dentro de casa.

A construção durável garante que ele resista a várias condições climáticas, tornando-o uma escolha confiável durante todo o ano. Experimente brilho consistente e instalações versáteis com esta solução de iluminação superior.

Propriedades

Informações da marca
Marca Light Creations
ModeloNV-LED-24-24V-AW
Outro
Cores primárias Branco
Cores extras Verde
Peso Produto 430 g
The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". IP44
Tipo de lâmpada The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context.
Local de uso Binnen en buiten---Dentro e fora
Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” 50 Hz
Consumo de energia elétrica. 3,6 W
Saída de tensão do adaptador VDC 24 V DC
Número de LEDs 160
Conecte o plugue de rede. Tipo C (Europlug)
Comprimento do cabo de alimentação Sure, I can help with that. However, the abbreviation "3 m" doesn't provide much context for translation. Could you provide a bit more information or a sentence where it's used? This will help ensure an accurate translation.
Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". Arizona inteligente
Efeito de luz Continua a brilhar
Comprimento do cordão de luzes Sure, here's the translation to Portuguese:"24 minutos"
It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! Verde
Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". 1
Comercialização da cor dos LEDs detalhada Arizona inteligente
Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". Sim
Weerbestendig Sim
Máximo de conexões em cadeia tipo daisy. 1
Tecnologia de flash aleatório não
Efeito Flits não
Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." 7
Número de strings 1
A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". Sure, here's a translation: "Padrão"
The translation of "Modulator" to Portuguese, keeping it informal, is "Modulador." não
Animações não
€ 14,65€ 11,95 Excl. CUBA (PT)
Data prevista de entrega: quarta-feira 29 abril . ... pieces em estoque
Light Creations Novalight Cordão de LED de 24 Metros com 160 Lâmpadas Arizona Brancas Pedido antes das 23:59, envio no mesmo dia € 14,65
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Light Creations Novalight Cordão de LED de 24 Metros com 160 Lâmpadas Arizona Brancas Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit