
Transforme qualquer ambiente com o Netlight LED, com 288 luzes brancas no total em um fio preto elegante. Esse painel de 2 x 2 metros oferece uma iluminação brilhante e constante, alimentada por uma fonte segura de 36V.
Com uma flexibilidade incrível, o design é perfeito para decorar janelas, paredes ou espaços ao ar livre. Sua construção robusta aguenta diferentes condições climáticas enquanto mantém um baixo consumo de energia.
| Marca | Light Creations |
| Modelo | NL-LED-2X2-36V-B-W |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Preto |
| Peso Produto | 405 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP44 |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50 Hz |
| Consumo de energia elétrica. | 3,6 W |
| Saída de tensão do adaptador VDC | 36 V CC |
| Número de LEDs | 144 |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Comprimento do cabo de alimentação | Of course! Could you please provide the text you want to be translated into Portuguese? |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Koudwit não é uma palavra reconhecida no contexto usual em inglês, mas parece ser uma combinação de palavras holandesas que significa algo como "mentalidade fria" ou "pensamento frio". Se for isso que você quer dizer, uma tradução informal para o português poderia ser "cabeça fria" ou "pensamento frio". Deixe-me saber se é isso que você queria traduzir! |
| Efeito de luz | Continua a brilhar |
| It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! | Preto |
| Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". | 1 |
| Comercialização da cor dos LEDs detalhada | Koudwit não é uma palavra reconhecida no contexto usual em inglês, mas parece ser uma combinação de palavras holandesas que significa algo como "mentalidade fria" ou "pensamento frio". Se for isso que você quer dizer, uma tradução informal para o português poderia ser "cabeça fria" ou "pensamento frio". Deixe-me saber se é isso que você queria traduzir! |
| Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". | Sim |
| Weerbestendig | Sim |
| Máximo de conexões em cadeia tipo daisy. | 1 |
| Número de strings | 1 |
| LEDs de diâmetro | 4 mm |
| A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". | Sure! The translation of "Hoog" to Portuguese (informal) is "Alto". |
| Hoogte net / cortina | Of course! Could you please provide the text you want to be translated into Portuguese? |
| Largura rede/cortina | Of course! Could you please provide the text you want to be translated into Portuguese? |
| Waarde de tensão de entrada do adaptador VAC | 230 V CA |