
A Cascade Light LED oferece um brilho hipnotizante com suas 72 lâmpadas brancas quentes, distribuídas uniformemente em duas fitas de 0,6 metros cada. Seu fio transparente se mescla perfeitamente com qualquer decoração, garantindo que o foco fique todo na iluminação encantadora.
Perfeito para dar aquele toque nos espaços internos ou criar uma atmosfera cativante ao ar livre, o modulador ativa um efeito suave e em cascata. O design eficiente em termos de energia garante tanto durabilidade quanto uma estética meio etérea, transformando qualquer ambiente em um refúgio de calor e luz sem esforço.
| Marca | Light Creations |
| Modelo | CS-LED-2X0.6-24V-UW |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | transparente |
| Peso Produto | 210 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP44 |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50/60 Hz |
| Consumo de energia elétrica. | 3,6 W |
| Saída de tensão do adaptador VDC | 24 V DC |
| Tensão de entrada nominal do adaptador VAC min. | 220 V CA |
| Tensão nominal de entrada do adaptador VAC máx. | Sure, the translation would be "240 V CA" in Portuguese. |
| Número de LEDs | 72 |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Comprimento do cabo de alimentação | Sure! To translate the text "6 m" to Portuguese informally, it would be "6 m". Since numerical values often remain the same across languages and "m" could refer to meters or minutes, which are also expressed as "m" in Portuguese, the translation does not change. If you have any additional context or need further assistance, feel free to let me know! |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Efeito de luz | Met lichteffect" in Dutch translates to "Com efeito de luz" in Portuguese, while maintaining an informal tone. |
| It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! | transparente |
| Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". | 1 |
| Comercialização da cor dos LEDs detalhada | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". | Sim |
| Weerbestendig | Sim |
| Efeito Flits | não |
| Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." | 7 |
| Número de strings | 18 |
| LEDs de diâmetro | 5mm |
| A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". | Sure, here's a translation: "Padrão" |
| The translation of "Modulator" to Portuguese, keeping it informal, is "Modulador." | Sim |
| Animações | Sim |
| Hoogte net / cortina | 0,6 m |
| Largura rede/cortina | Of course! Could you please provide the text you want to be translated into Portuguese? |
| Aantal modulatoranimaties não parece ser uma frase completa em Inglês. Se você está se referindo a uma frase em Holandês, ela se traduz informalmente para Português como "Número de animações de modulador". | 8 |
| Uitgangsspanning adapter VAC vertaald naar het Portugees zou zijn: "Tensão de saída do adaptador em VCA". | 24 V AC |