
O conjunto de Luzes LED Cascade Light transforma qualquer espaço com seu brilho encantador, com 144 luzes brancas quentes distribuídas em uma área de 4 x 0,6 metros.
Com um fio transparente, esse conjunto se adapta perfeitamente a qualquer ambiente, mantendo o foco no efeito de iluminação deslumbrante. Um modulador embutido oferece modos de iluminação dinâmicos, criando um efeito em cascata hipnotizante, parecido com estrelas cintilantes ou cachoeiras fluindo.
Ideal para decoração interna ou externa, as luzes dão um toque especial em reuniões ou durante noites tranquilas em casa. Experimente um ambiente incrível com LEDs econômicos que oferecem uso prolongado sem superaquecimento.
| Marca | Light Creations |
| Modelo | CS-LED-4X0.6-24V-UW |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | transparente |
| Peso Produto | 325 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP44 |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50 Hz |
| Consumo de energia elétrica. | 3,6 W |
| Saída de tensão do adaptador VDC | 24 V DC |
| Número de LEDs | 144 |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Comprimento do cabo de alimentação | Sure! To translate the text "6 m" to Portuguese informally, it would be "6 m". Since numerical values often remain the same across languages and "m" could refer to meters or minutes, which are also expressed as "m" in Portuguese, the translation does not change. If you have any additional context or need further assistance, feel free to let me know! |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Efeito de luz | Met lichteffect" in Dutch translates to "Com efeito de luz" in Portuguese, while maintaining an informal tone. |
| It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! | transparente |
| Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". | 1 |
| Comercialização da cor dos LEDs detalhada | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". | Sim |
| Weerbestendig | Sim |
| Efeito Flits | não |
| Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." | 7 |
| Número de strings | 36 |
| LEDs de diâmetro | 5mm |
| A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". | Sure, here's a translation: "Padrão" |
| The translation of "Modulator" to Portuguese, keeping it informal, is "Modulador." | Sim |
| Animações | Sim |
| Hoogte net / cortina | 0,6 m |
| Largura rede/cortina | Sure, I can help with that. Could you provide the text you want translated to Portuguese? |
| Waarde de tensão de entrada do adaptador VAC | 230 V CA |
| Aantal modulatoranimaties não parece ser uma frase completa em Inglês. Se você está se referindo a uma frase em Holandês, ela se traduz informalmente para Português como "Número de animações de modulador". | 8 |
| Uitgangsspanning adapter VAC vertaald naar het Portugees zou zijn: "Tensão de saída do adaptador em VCA". | 24 V AC |