Bomba Submersível Stanley 750 W com Boia Automática

Número de item STN-P750 Share Escreva uma crítica
Novo
Bomba Submersível Stanley 750 W com Boia Automática



Descrição

A bomba submersível Stanley, com um motor robusto de 750 W, lida de forma eficiente com desafios em águas turvas, oferecendo um desempenho confiável mesmo nos ambientes mais difíceis.

Esta bomba submersível de plástico tem um interruptor de boia automático, garantindo uma operação fácil ao ativar quando o nível da água sobe. A capacidade de sucção plana da bomba lida com água cheia de detritos, evitando entupimentos e mantendo o fluxo contínuo.

Use essa bomba para drenar porões, remover água de enchentes ou esvaziar água de lagos. Sua construção durável promete longevidade enquanto mantém a portabilidade leve para facilitar o manuseio.

Propriedades

Informações da marca
Marca Stanley
ModeloSTN-P750
Outro
Comprimento do cabo Sure, here's the translation: "10 m" remains the same because it's a measurement. If you meant translating something else, please provide the full text.
Cores primárias Preto
Cores extras Amarelo
Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". 222 mm
Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. 385 mm
Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. 175 mm
Peso Produto 5,94 kg
The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". IPX8
Local de uso Debaixo d'água
Met handgrepen traduzido para português, mantendo um tom informal, seria: "Com alças". Sim
Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Pools, Português, Espanhol
Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” 50 Hz
Conecte o plugue de rede. Tipo E/F (França/Alemanha)
Tensão de entrada VAC 230 V
Máxima pressão de trabalho 0,8 bar
Maximale onderdompelingsdiepte" in het Portugees is "Profundidade máxima de imersão". Sure, please provide the text you would like translated to Portuguese.
Maximale diameter van deeltjesgrootte" vertaald naar informeel Portugees is: "Tamanho máximo do diâmetro das partículas". 35 mm
Isolatieklasse van de motor vertaald naar informeel Portugees is: Classe de isolamento do motor. Classe F
Capacidade máxima de bombeamento 13500 l/h
Temperatura máxima da água 24 °C
Digite bomba de água Sure! Here is the translation to Portuguese:Bomba de água suja, Bomba submersível
I'm sorry, but "Maximale leveringskop" doesn't seem to be a recognizable phrase in either Dutch or German. Could you please provide more context or clarify what you mean? Then I can help translate it into Portuguese for you. Sure, I can help with that. Could you please provide the text you'd like to translate?
Nível de descanso da água 45 mm
Ajuste de diâmetro G1", G1-1/2", G1-1/4"
Chave boia Sim
Dados de conexão
Poder 0 W
Ficha de dados
Material abdômen
€ 115,80€ 94,15 Excl. CUBA (PT)
Fora de estoque
Bomba Submersível Stanley 750 W com Boia Automática € 115,80
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Bomba Submersível Stanley 750 W com Boia Automática Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit