
Experimente precisão com o resistor de filme de carbono WEERSTAND 1/4W 3K9, projetado para oferecer precisão e confiabilidade nos seus projetos elétricos. Este componente de alta qualidade garante desempenho estável mesmo em condições variadas, melhorando a consistência do seu circuito.
Principais benefícios:
As aplicações vão desde projetos de hobby até designs eletrônicos complexos, o que o torna uma escolha versátil para manter um fluxo constante em inúmeros circuitos. Seja em laboratórios profissionais ou em ambientes educacionais, a sua confiabilidade reflete a precisão de um equilibrista andando na corda bamba.
| Marca | RB |
| Modelo | RA3K9 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Koolstoffilm em português (informal) seria algo como "filme de carbono". |
| Poder | 0 W |
| Material | The word "Koolstof" in Dutch translates to "Carbon" in English. In Portuguese, it would be "Carbono". |