
RESISTOR 1/4W 18K. Este resistor de filme de carbono de alta qualidade oferece uma potência nominal de 1/4 Watt e um valor de resistência de 18.000 Ohms, garantindo confiabilidade e precisão em circuitos eletrônicos.
Perfeito para aplicações analógicas e digitais, sua construção robusta minimiza o ruído e garante uma performance estável em uma ampla faixa de temperaturas. Use em amplificadores de áudio, unidades de processamento de sinal ou em qualquer circuito que precise de um controle preciso do valor de resistência.
O design compacto permite uma fácil integração, mantendo uma durabilidade excepcional e uma interferência térmica mínima. Otimizado para resultados consistentes e repetíveis, é o componente essencial para o seu próximo projeto eletrônico.
| Marca | RB |
| Modelo | RA18K0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Koolstoffilm em português (informal) seria algo como "filme de carbono". |
| Poder | 0 W |
| Material | The word "Koolstof" in Dutch translates to "Carbon" in English. In Portuguese, it would be "Carbono". |