
Compacta e eficiente, a bateria LOOD-ZUUR-ACCU 12 V - 2.2 Ah tem um design maneiro com dimensões de 177,5 mm x 34 mm x 66 mm.
Esta bateria garante energia ininterrupta com um desempenho confiável e duradouro para todos os dispositivos compatíveis. É ideal para luzes de emergência, sistemas de alarme e dispositivos portáteis, fornecendo uma saída de energia constante.
Apresenta baixa autodescarga, garantindo que a bateria continue carregada mesmo após longos períodos de inatividade. A construção robusta minimiza o risco de vazamentos ou danos, prolongando assim a vida útil dos dispositivos que ela alimenta.
| Marca | Dyno Europe |
| Modelo | DAS12-2.2 |
| Cores primárias | Preto |
| Cores extras | Branco |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 34 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 66 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 177,5 mm |
| Peso Produto | 1 kg |
| It seems like "Accuspanning" is not a recognizable word or phrase in English. Could you provide more context or clarify what you mean by "Accuspanning"? This way, I can better assist you in translating the text accurately. | 12 V |
| Samenstelling batterij" in informal Portuguese is "Composição da bateria". | "Loodzuur" não é uma palavra em português, talvez haja um erro de digitação. Você quis dizer outra coisa? |
| Nominale capaciteit bij 20 uur -> Nominal capacidade às 20 horas | 2,2 Ah |
| The word "Verzegeld" translates to "Selado" in Portuguese. | Sim |
| Digite terminal | Sure, I'd be happy to help. Could you please provide the text you want translated? |
| Onderhoudsvrij in het Portugees is "sem manutenção". | Sim |
| Material | abdômen |