
Experimente a precisão e confiabilidade do WEERSTAND METALFILM 0.6W 5% 100E. Projetados para desempenho ideal, esses resistores oferecem alta estabilidade e um baixo coeficiente de temperatura, garantindo mínima variação ao longo do tempo e mudanças de temperatura.
Aproveite os baixos níveis de tolerância, que oferecem uma precisão superior em circuitos complexos. Ideal para aplicações onde o desempenho consistente é crucial, como equipamentos de áudio, instrumentos de precisão e sistemas de controle eletrônico.
Com sua robusta potência de 0,6W, esses resistores de filme metálico são uma excelente escolha para proteger componentes sensíveis contra picos de tensão. Com um valor de resistência de 100 ohms, eles atendem a uma ampla gama de usos, oferecendo flexibilidade e confiabilidade para vários projetos eletrônicos.
| Marca | RB |
| Modelo | FB100E0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Filme de metal |
| Poder | 0 W |
| Material | Metal |