
Experimenta um desempenho excepcional com os resistores de filme de carbono WEERSTAND 1/4W 2E2, feitos para serem confiáveis em circuitos eletrônicos. Construídos de forma robusta para precisão, esses resistores oferecem uma resistência estável de 220 ohms.
Principais características incluem uma potência nominal de 1/4 watt e uma tolerância de 5%, garantindo uma performance consistente. O tamanho compacto facilita a integração em várias placas de circuito, tornando-os ideais para diversas aplicações.
Perfeito para manter o fluxo de corrente e proteger os componentes, esses resistores desempenham um papel crucial no teste de circuitos ou na modificação de caminhos de sinal de áudio. Explore novos níveis de artesanato eletrônico com esses componentes de alta qualidade.
| Marca | RB |
| Modelo | RA2E2 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Koolstoffilm em português (informal) seria algo como "filme de carbono". |
| Poder | 0 W |
| Material | The word "Koolstof" in Dutch translates to "Carbon" in English. In Portuguese, it would be "Carbono". |