
WEERSTAND 1/4W 100E resistores de filme de carbono são feitos para terem um desempenho confiável em vários circuitos eletrônicos. Esses resistores de alta qualidade oferecem uma precisão de 5%, garantindo exatidão em aplicações como amplificadores de áudio e circuitos.
Met een stevige constructie kunnen ze de warmte goed afvoeren, waardoor ze ideaal zijn voor consistent gebruik in projectborden of meer permanente installaties. De specifieke waarde van 100 ohm maakt ze perfect voor spanningsdelers en geluidsfiltersystemen.Com uma construção robusta, eles conseguem lidar eficientemente com a dissipação de calor, o que os torna ideais para uso consistente em placas de projeto ou instalações mais permanentes. O valor específico de 100 ohm os torna excelentes para divisores de tensão e sistemas de filtro de áudio.
Het gebruik van koolstoffilm technologie zorgt voor duurzaamheid en stabiliteit, zelfs als de omgevingstemperaturen wisselen. Deze componenten zijn ideaal om je elektronicaprojecten af te maken wanneer je betrouwbare weerstandswaarden nodig hebt.
| Marca | RB |
| Modelo | RA100E0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Koolstoffilm em português (informal) seria algo como "filme de carbono". |
| Poder | 0 W |
| Material | The word "Koolstof" in Dutch translates to "Carbon" in English. In Portuguese, it would be "Carbono". |