
Transforme qualquer espaço em um refúgio acolhedor com as luzes de cordão LED Straightlight. Com 16 metros de comprimento, essas luzes contam com 750 lâmpadas brancas suaves e quentes, entrelaçadas perfeitamente em um fio verde exuberante.
Projetadas para uso interno e externo, elas oferecem uma solução versátil para iluminar o seu espaço. Imagine seu jardim iluminado em uma noite de verão ou sua sala de estar com um clima aconchegante durante os meses de inverno.
Criadas para serem energeticamente eficientes, cada lâmpada ilumina bem sem superaquecer, garantindo durabilidade e segurança. É só enrolá-las nas suas árvores, pendurá-las sobre o seu pátio ou contornar suas janelas para um toque festivo. Essas luzes oferecem um brilho confiável, tornando-se uma adição indispensável no seu kit de decoração.
| Marca | Light Creations |
| Modelo | STL-LED-16-750-24V-UW |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Verde |
| Peso Produto | 925 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP44 |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” | 50/60 Hz |
| Consumo de energia elétrica. | 7,2 W |
| Saída de tensão do adaptador VDC | 24 V DC |
| Tensão de entrada nominal do adaptador VAC min. | 220 V CA |
| Tensão nominal de entrada do adaptador VAC máx. | Sure, the translation would be "240 V CA" in Portuguese. |
| Número de LEDs | 750 |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Comprimento do cabo de alimentação | Sure, I can help with that. However, the abbreviation "3 m" doesn't provide much context for translation. Could you provide a bit more information or a sentence where it's used? This will help ensure an accurate translation. |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Efeito de luz | Continua a brilhar |
| Comprimento do cordão de luzes | Sure, here's the text translated informally to Portuguese:"16 m"Now, would you like additional context or anything specific to be translated? |
| It seems like "Snoerkleur" might be a specific term or name. In Portuguese, it would remain "Snoerkleur" unless it refers to something specific that needs translation. If you have more context or a description of what "Snoerkleur" is, I could help further! | Verde |
| Aantal kleuren" em português informal seria "Número de cores". | 1 |
| Comercialização da cor dos LEDs detalhada | Sure! The informal translation of "Warmwit" to Portuguese (pt) would be "Quentibranco". |
| Gedraaide draden vertaald naar het Portugees is "Fios torcidos". | Sim |
| Weerbestendig | Sim |
| Máximo de conexões em cadeia tipo daisy. | 1 |
| Tecnologia de flash aleatório | não |
| Efeito Flits | não |
| Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." | 47 |
| Número de strings | 1 |
| A palavra "Dichtheid" em português (informal) é "densidade". | Super alto |
| The translation of "Modulator" to Portuguese, keeping it informal, is "Modulador." | não |
| Animações | não |