
Libere a precisão com o resistor WEERSTAND METALFILM 0.6W 5% 39K, projetado para oferecer o melhor desempenho. Esse resistor de filme metálico oferece uma estabilidade incrível, garantindo que seus circuitos mantenham um desempenho consistente.
Com uma tolerância baixa, esses resistores garantem mínima variação em relação à resistência nominal, tornando-os ideais para aplicações sensíveis. O coeficiente de temperatura baixo assegura confiabilidade em condições térmicas variáveis, uma característica crucial para projetos eletrônicos avançados.
Normalmente utilizados em equipamentos de áudio, comunicações e dispositivos de medição, esses resistores mandam bem onde precisão e estabilidade são essenciais. Pensa neles como a espinha dorsal dos teus sistemas eletrônicos, oferecendo um suporte firme sem comprometer a qualidade.
| Marca | RB |
| Modelo | FB39K0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Filme de metal |
| Poder | 0 W |
| Material | Metal |