
O resistor WEERSTAND METALFILM 0.6W 5% 220E oferece um desempenho incrível com sua construção de filme metálico de alta qualidade. Feito para aplicações que precisam de precisão, ele garante uma operação confiável com mínima variação no valor da resistência.
Com uma potência de 0,6W, esse resistor lida bem com a corrente, proporcionando estabilidade e resistência em vários circuitos. Seu nível de tolerância de 5% garante um desempenho preciso, crucial para manter a integridade do circuito.
O coeficiente de temperatura baixo do resistor garante que sua resistência permaneça estável em diferentes temperaturas, tornando-o adequado para ambientes com condições instáveis. Ideal para uso em dispositivos de áudio, instrumentos de medição ou qualquer sistema que exija resistência confiável.
| Marca | RB |
| Modelo | FB220E0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Filme de metal |
| Poder | 0 W |
| Material | Metal |