
O METALFILM WEERSTAND 0.6W 5% 15E é projetado para oferecer um desempenho excepcional em vários circuitos eletrônicos, garantindo precisão e confiabilidade.
Cada resistor possui alta estabilidade, mantendo o desempenho mesmo sob condições flutuantes. Com uma baixa tolerância de 5%, ele garante níveis de resistência consistentes e precisos, essenciais para aplicações sensíveis.
Graças ao seu baixo coeficiente de temperatura, esse resistor de filme metálico minimiza o impacto das variações de temperatura, garantindo um funcionamento ideal em ambientes dinâmicos.
Esse produto é ideal para aplicações que exigem alta precisão e confiabilidade, sendo imprescindível em tarefas que vão desde configurações simples até montagens eletrônicas complexas. Qualidade e desempenho se encontram nesse componente eletrônico essencial.
| Marca | RB |
| Modelo | FB15E0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Filme de metal |
| Poder | 0 W |
| Material | Metal |