
A WEERSTAND 5W 680E é um resistor de cimento com fio enrolado de precisão, encapsulado em uma caixa de cerâmica. Esse design garante uma dissipação térmica rápida, tornando-o super durável e resistente a choques e umidade.
Ele é um componente confiável em circuitos onde o fluxo constante de corrente e o gerenciamento de calor são fundamentais. Ideal para uma variedade de aplicações que exigem robustez e estabilidade, esse resistor se destaca em condições ambientais desafiadoras.
A resistência aprimorada contra umidade e estresse mecânico garante durabilidade e desempenho consistente. Com uma faixa de resistência baixa disponível, atende às demandas específicas dos circuitos com eficiência direcionada.
| Marca | RB |
| Modelo | RE680E0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 9,5 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 9 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 22 mm |
| Peso Produto | 4,35 g |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Cimento |
| Poder | 0 W |
| Material | Cerâmica |