
WEERSTAND 5W 22E0. Esta resistência de fio enrolado tem uma carcaça de cerâmica durável, que garante uma dissipação térmica rápida. Isso a torna resistente a choques e umidade.
Het product biedt een ruime keuze aan mogelijkheden met lage weerstand, waardoor het veelzijdig inzetbaar is in verschillende elektronische toepassingen. Door de uitstekende thermische eigenschappen is het ideaal voor gebruik in circuitontwerpen waar duurzaamheid en betrouwbaarheid essentieel zijn.
Com uma potência de 5 watts, este resistor garante um desempenho consistente, mesmo em condições exigentes. Uma solução prática para várias aplicações, como limitação de corrente e divisão de tensão em sistemas eletromecânicos.
| Marca | RB |
| Modelo | RE22E0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 9,5 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 9 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 22 mm |
| Peso Produto | 4,35 g |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Cimento |
| Poder | 0 W |
| Material | Cerâmica |