
WEERSTAND 5W 15K oferece um desempenho confiável com um design de fio enrolado em uma carcaça de cerâmica.
Deze weerstand is perfect voor situaties waarin snelle warmteafvoer nodig is, dankzij de efficiënte verspreiding van warmte. De constructie is super goed bestand tegen schokken en vocht, waardoor hij geschikt is voor uitdagende omgevingen.
Com uma potência de 5 watts e uma resistência de 15 kilo-ohms, este produto é perfeito para várias aplicações onde estabilidade e durabilidade são essenciais. Também está disponível em uma gama com baixa resistência para necessidades específicas. O design forte e robusto garante confiabilidade duradoura em condições exigentes.
| Marca | RB |
| Modelo | RE15K0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 9,5 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 9 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 22 mm |
| Peso Produto | 4,35 g |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Cimento |
| Poder | 0 W |
| Material | Cerâmica |