
A resistência de 10W 180E é uma resistência de fio enrolado com uma carcaça de cerâmica robusta. Essa construção ajuda na dissipação térmica rápida, evitando superaquecimento e aumentando a eficiência.
A resistência lida super bem com choques e umidade, tornando-a ideal para uso em ambientes desafiadores. O produto oferece consistência e confiabilidade, que são essenciais para um desempenho estável.
Met een lage weerstandsgamma is deze weerstand geschikt voor een breed scala aan elektronische toepassingen. Gebruik 'm in circuits waar thermische beheersing cruciaal is, zoals in stroomvoorzieningen en audio-apparatuur.
| Marca | RB |
| Modelo | RF180E0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Branco |
| Cores extras | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 9,5 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 9 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 48 mm |
| Peso Produto | 9,86 g |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Cimento |
| Poder | 0 W |
| Material | Cerâmica |