
Experimente a precisão dos resistores WEERSTAND 1/4W 3K3, feitos com filme de carbono de alta qualidade. Esses componentes são projetados para ter um desempenho ideal em uma variedade de circuitos eletrônicos.
Os benefícios incluem um coeficiente de temperatura estável e uma confiabilidade superior. Perfeito para uso em equipamentos de áudio, esses resistores garantem ruído mínimo e uma qualidade de sinal limpa.
Especificações: resistência de 3,3k ohms, potência de 0,25W, tolerância de ±5%. Essas características tornam eles ideais tanto para projetos novos quanto para reparos, oferecendo uma solução confiável e consistente para seus designs eletrônicos.
| Marca | RB |
| Modelo | RA3E3 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Koolstoffilm em português (informal) seria algo como "filme de carbono". |
| Poder | 0 W |
| Material | The word "Koolstof" in Dutch translates to "Carbon" in English. In Portuguese, it would be "Carbono". |