
RESISTORES WEERSTAND 0 OHM 1/4W 5% oferecem um desempenho preciso para uma conectividade de circuito perfeita e integridade do sinal.
Construídos com filme de carbono de alta qualidade, esses resistores garantem excelente estabilidade de temperatura e durabilidade.
Os resistores são perfeitos para aplicações de bypass, permitindo substituições fáceis de jumpers e proporcionando caminhos de corrente confiáveis em montagens eletrônicas.
Experiencia um desempenho elétrico ótimo com uma classificação de potência de 1/4W e uma tolerância de 5%, tornando-os ideais para diversos projetos eletrônicos.
| Marca | RB |
| Modelo | RA0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Koolstoffilm em português (informal) seria algo como "filme de carbono". |
| Poder | 0 W |
| Material | The word "Koolstof" in Dutch translates to "Carbon" in English. In Portuguese, it would be "Carbono". |