
A Ronde Metalen Schakelaar DPDT 2NO 2NC oferece uma funcionalidade versátil num design arredondado de metal elegante e duradouro, ideal para qualquer ambiente exigente.
Com a configuração de Dupla Ação Dupla Posição (DPDT), dá para controlar dois circuitos separados, tornando tarefas complexas de comutação simples e eficientes.
Com dois contatos normalmente abertos (2NO) e dois normalmente fechados (2NC), o interruptor oferece uma flexibilidade vital para várias aplicações, como controles de iluminação, equipamentos de áudio e máquinas industriais.
Precisamente projetado para ser confiável, este interruptor garante que suas operações funcionem sem problemas, enquanto sua estrutura robusta de metal garante um desempenho duradouro mesmo em condições de uso intenso.
| Marca | Onpow |
| Modelo | R1611 |
| Modelo | liga-desliga |
| Resistência de isolamento | Acima de 100M ohm |
| Temperatura de trabalho | -25 °C ~ +55 °C |
| Vida útil elétrica | 50.000 ciclos |
| Resistência de contato | < 50M ohms |
| O material de contato | Sure! The translation of "verzilverd" to Portuguese (informal) is "prateado". |
| IP-waarde | Sure! The text "IP40" doesn't require translation because it appears to be a technical term or code, not a phrase in English. If you have more context or another phrase in English that you need translated informally into Portuguese, feel free to share! |
| Duração de vida mecânica | 1 000 000 ciclos |
| Vochtigheidsgraad in het Portugees is "nível de umidade". | 45 ~ 85 % UR |
| Tussen terminals van dezelfde pool in Informal Portuguese is "Entre terminais do mesmo polo." | 1000 VAC |
| Tussen terminais de diferentes polos. | 2000 VAC |
| Materiaal da carcaça | vernickeld messing |
| Chato | Ø 16 mm |
| Sure! The translation of "Druk" to Portuguese would be "Druk" as it's generally a proper noun. If you have more context or if it refers to something specific, please let me know! | The text "5.5 N" doesn't provide any context or specific words to translate into Portuguese informally. If "5.5 N" is meant to be a measurement or a value (such as a magnitude on the Richter scale or a numerical value), this would typically remain the same in translation. If you provide more context or additional text, I can offer further assistance! |