Velleman CONECTOR DE IMPRESSORA FEMEA 15 CONTATOS / 20cm

Número de item BTWF15 Marca Velleman Modelo BTWF15 Share Escreva uma crítica
Novo
Velleman CONECTOR DE IMPRESSORA FEMEA 15 CONTATOS / 20cm



Descrição

O PRINTCONNECTOR VROUWELIJK 15 CONTACTEN / 20cm foi projetado para garantir precisão e confiabilidade. Com 15 pontos de contato robustos, ele assegura uma transmissão de dados estável, melhorando a conectividade em toda a sua rede. Aproveite a integração tranquila com seu comprimento de 20cm, oferecendo flexibilidade para espaços apertados e configurações complexas.

Ideal para tarefas que exigem alinhamento preciso, esse conector é ótimo para conexões seguras, reduzindo a perda de dados e maximizando o desempenho. Feito com especificações rigorosas, combina perfeitamente com uma ampla gama de dispositivos, tornando-o versátil para vários projetos.

Propriedades

Informações da marca
Marca Velleman
ModeloBTWF15
Outro
Cores primárias Branco
Cores extras Sure, could you please provide the full text that you want translated to Portuguese?
Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". 12,9 mm
Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. 6,35 mm
Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. 38,1 mm
Peso Produto 11,4 g
The word "Vorm" in Portuguese would be "Forma." However, if you are looking for a translation in a different context or have more text you'd like translated, please provide additional information. The translation of "Vlak" into Portuguese depends on the context in which it's used, as it can have different meanings. Could you please provide more context or clarify the term?
Material extra Claro! Here’s the translation in Portuguese:"Bagunçando, Tin."
Cabo incluído Sim
Número de Contatos 15
Brandbaarheid pode ser traduzido para o português como "inflamabilidade" ou "combustibilidade". UL 94 V-0(Note: "UL 94 V-0" is a standard for safety testing of the flammability of plastic materials. It's a technical term and does not require translation.)
Tensão de entrada VDC 2 "50 V"
The term "Geslacht" is Dutch for "Gender" or "Sex" in English, depending on the context. In Portuguese, it can be translated to "Gênero" or "Sexo." If we are translating just the word, it would be: - "Gênero" (for gender) - "Sexo" (for sex) Let me know if you have more context to provide a more accurate translation! Vrouwelijk in Portuguese (informal) is "Feminino".
Comprimento do fio 20 cm
Maximale stroom contínua I'm sorry, but could you please provide more context or text that you would like translated to Portuguese? "3 A" alone does not provide enough information for translation.
Densidade PCB aplicável 1,6 mm
Aantal rijen traduzido para o português de maneira informal é "Número de filas". 1
Dados de conexão
Tom mm
Ficha de dados
Material Nylon
Velleman
€ 4,85€ 3,95 Excl. CUBA (PT)
891 no depósito externo
Entregue em 3 a 5 dias
Velleman CONECTOR DE IMPRESSORA FEMEA 15 CONTATOS / 20cm Entregue em 3 a 5 dias € 4,85
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Velleman CONECTOR DE IMPRESSORA FEMEA 15 CONTATOS / 20cm Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit