
Experimente um desempenho excepcional com o METALFILM RES. 1/4W 330E, projetado para precisão e confiabilidade nos seus projetos eletrônicos. Esses resistores de filme metálico de alta qualidade oferecem estabilidade superior, garantindo uma performance consistente em condições variadas.
Com uma tolerância baixa de apenas 1% e um coeficiente de temperatura mínimo, esses resistores mantêm a precisão, reduzindo o risco de desvio do circuito. Perfeitos para uso em equipamentos de áudio, dispositivos médicos ou qualquer aplicação que requeira valores de resistência precisos.
A capacidade padrão de 1/4W garante compatibilidade com uma variedade de designs de circuitos, enquanto o tamanho compacto facilita a integração, mesmo em placas com pouco espaço. Oferece desempenho consistente em qualquer uso com o METALFILM RES. 1/4W 330E.
| Marca | RB |
| Modelo | MA330E0 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Azul |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Filme de metal |
| Poder | 0 W |
| Material | Metal |