
Transforme ambientes de pouca luz com esta luz LED piscante que possui uma base magnética robusta para uma colocação segura. Sua iluminação poderosa oferece visibilidade que atravessa a escuridão com facilidade.
Principais benefícios:
Perfeito para sinalizar em emergências na estrada ou aumentar a visibilidade durante atividades noturnas. A base magnética segura firme, mesmo em superfícies irregulares, oferecendo um desempenho confiável como estrelas-guia no céu noturno.
| Marca | Perel |
| Modelo | EFL27 |
| Bateria tamanho IEC | CR123A (CR17345, 5018LC, 2/3 A, 123, CR123, 17345, 16340, CR-123A) (essas são todas referências para a mesma bateria). |
| Cores primárias | Laranja |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 35 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 112 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 102 mm |
| Peso Produto | 192 g |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Baterias incluídas | Sim |
| It seems like "Accuspanning" is not a recognizable word or phrase in English. Could you provide more context or clarify what you mean by "Accuspanning"? This way, I can better assist you in translating the text accurately. | Sure, could you please clarify what "3 V" refers to? If it's part of the text you want translated, please provide more context or the full text to be translated. |
| Samenstelling batterij" in informal Portuguese is "Composição da bateria". | Lítio |
| Bateria necessária | Sim |
| Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Portugees, Spaans |
| Cor das luzes LED | Vermelho |
| Número de LEDs | 15 |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 40 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -20 °C |
| Resistência à água | À prova d'água |
| Magnético/não-magnético | Magnético |
| Desculpe, mas "Dagzichtafstand" não parece ser uma palavra ou expressão comum em holandês. Poderia fornecer um pouco mais de contexto para que eu possa ajudá-lo melhor? | 100 m |
| Nachtzichtafstand" é uma palavra em holandês e se refere à "distância de visão noturna". No contexto de uma tradução, pode ser transposta para o português de forma mais informal como "alcance de visão à noite". | 300 m |
| The text "Flitspatroon" is Dutch and translates to "Padrão pisca-pisca" in Portuguese. | 9 |
| Número de baterias |
| Material | abdômen |