
A UNIVERSELE ELASTISCHE RIEM 600 x 20 mm é uma solução versátil projetada para oferecer desempenho robusto e flexibilidade confiável. Essa cinta elástica é feita para se adaptar a diversos ambientes, garantindo uma capacidade de suporte segura em várias aplicações.
Com as medidas exatas de 600 x 20 mm, ele se encaixa perfeitamente em uma grande variedade de itens, oferecendo tensão que permite expansão sem comprometer a resistência. Sua construção durável garante utilidade duradoura, desde armazéns até oficinas, tornando-o uma ferramenta essencial para prender itens com facilidade.
Quer você esteja juntando materiais ou prendendo equipamentos, esta faixa elástica é perfeita para oferecer flexibilidade e força confiáveis. Sua adaptabilidade é como a de um camaleão em diferentes situações, tornando-a um componente indispensável para uma eficiência organizada.
| Marca | Perel |
| Modelo | 612-60 |
| Cores primárias | Zwart, Blauw, Geel, GrijsEsse texto parece ser uma lista de cores em neerlandês. Aqui está a tradução para português de Portugal:Preto, Azul, Amarelo, Cinzento |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 600 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 20 mm |
| Peso Produto | 101 g |
| Material extra | Metal |
| UV-bestendig can be informally translated to "resistente a UV" in Portuguese. | Sim |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Cinza escuro |
| The word "Haak" doesn't have a direct translation to Portuguese, but if it's a name or a specific term that should remain unchanged, it would stay as "Haak" in the translation. If you need more context or a full sentence translated, feel free to provide additional information! | Sim |
| Elástico | Sim |
| Material | Borracha |