Cellfast Sproeier Turbo - Solução de Irrigação de Jardim com Precisão

Número de item CF52-070 Share Escreva uma crítica
Novo
Cellfast Sproeier Turbo - Solução de Irrigação de Jardim com Precisão



Descrição

Optimize seu jardim com o Cellfast Sproeier Turbo, uma solução de irrigação precisa projetada para ser eficiente e fácil de usar. Com um turbina de alta performance, ele proporciona uma distribuição uniforme de água em uma área de 200 metros quadrados.

Experimente a adaptação perfeita com vários padrões de pulverização, desde uma névoa fina ideal para mudas delicadas até um jato potente para cobrir bem o gramado. Feito com materiais duráveis e resistentes ao clima, é perfeito para uso o ano todo.

Fácil de conectar e ajustável a qualquer mangueira padrão, o Sproeier Turbo garante que suas plantas recebam a quantidade perfeita de hidratação. Dê um upgrade na sua jardinagem com essa ferramenta de irrigação versátil.

Propriedades

Informações da marca
Marca Cellfast
ModeloCF52-070
Outro
Cores primárias Azul
Cores extras Cinza
Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". 17 cm
Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. 7,5 cm
Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. 46 cm
Peso Produto 500 g
Material extra PP (polipropileno)
Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". Turquesa
Aantal mondstukken" in informal Portuguese is "Número de bocais. 18
Sure! Here is the translation of "Spike" to Portuguese while keeping it informal: "Spike". The word "Neen" doesn't seem to have a direct translation or common usage in Portuguese. If it is a name or brand, it might remain the same. Could you provide more context or verify the spelling?
The word "Dekking" does not provide enough context for a precise translation, as it could refer to several things depending on the context (like "coverage" in insurance, or "cover" in general usage). Could you please provide more context or a complete sentence for translation? 240 m²
Cobertura de 2 bares 105 m²
Cobertura de 4 barras 240 m²
Pressão máxima bar "6 Bar" in Portuguese is still "6 Bar," as it seems to be the name of a location or business rather than a phrase that requires translation. If you need any other part of a sentence translated or more context around "6 Bar," feel free to let me know!
Ficha de dados
Material abdômen
€ 42,00€ 34,15 Excl. CUBA (PT)
Fora de estoque
Cellfast Sproeier Turbo - Solução de Irrigação de Jardim com Precisão € 42,00
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Cellfast Sproeier Turbo - Solução de Irrigação de Jardim com Precisão Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit