
Este resistor de filme de carbono de alta qualidade 1/4W 2K2 foi feito para ter precisão e confiabilidade. É ideal para usar em vários circuitos eletrônicos onde a precisão é importante.
As especificações incluem uma tolerância de resistência de ±5% e uma faixa de temperatura de operação de -55°C a +125°C, tornando-o versátil para diferentes ambientes. O tamanho compacto garante uma integração fácil nas placas de circuito.
Exemplos de uso incluem estabilizar o fluxo de corrente em amplificadores ou balancear sinais em equipamentos de áudio, oferecendo um componente firme que serve como barreira contra flutuações elétricas. A construção em filme de carbono garante durabilidade e dissipação eficiente de calor.
| Marca | RB |
| Modelo | RA2K2 |
| Resistência | 0 Ω Ferramenta de codificação de cores do resistor |
| Tolerância | 0 % |
| Cores primárias | Marrom |
| Cores extras | Cinza |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 6,5 mm |
| Peso Produto | 0,28 g |
| Unidade de diâmetro | 2,3 mm |
| Montagem de digitação | The translation of "Printplaat" to Portuguese is "placa de circuito impresso." However, since we're going for an informal style, you could say "placa de circuito" or simply "placa" if the context is clear. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Metal |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 155 ºC |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -55 °C |
| Maximale bedrijfsspanning in het Portugees kan informeel worden vertaald als "Máxima tensão de operação". | 250 V |
| The Dutch term "Weerstandstechnologie" translates to "Tecnologia de resistência" in Portuguese. | Koolstoffilm em português (informal) seria algo como "filme de carbono". |
| Poder | 0 W |
| Material | The word "Koolstof" in Dutch translates to "Carbon" in English. In Portuguese, it would be "Carbono". |