
A Zonnezeil, em um vivo tom de fúcsia, mede 3,6 por 3,6 metros. Ela é uma solução eficaz e econômica para proteger sua piscina ou pátio do calor e dos raios UV prejudiciais.
Feito de um material durável, ele dá um toque estiloso aos espaços de convivência ao ar livre, combinando funcionalidade com uma estética moderna e luxuosa. Sua instalação e manutenção fáceis tornam-no uma adição prática a vários ambientes. O design quadrado amplia a cobertura, proporcionando uma experiência ao ar livre confortável e acolhedora.
| Marca | Perel |
| Modelo | GSS4360FU |
| Cores primárias | The word "Purper" seems to be a proper noun or name, and names are typically not translated between languages. If there's any more context or specific meaning you intended for "Purper," please let me know! |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 5 cm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 37 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 45 cm |
| Peso Produto | 2330 g |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Fúcsia |
| Material (Detalhe) | Poliéster |
| Eigenschap Materiaal" vertaalt naar het Nederlands als "Propriedade Material". In het Portugees wordt dit informeel vertaald als: "Propriedade de Material" | Respirando |
| Vorm Artigo | The word "Vierkant" translates to "quadrado" in Portuguese. |
| "Com (Zei-)Anéis" | Sim |
| Met Bevestigingsmateriaal traduzido de forma informal para o português é: "Com material de fixação". | não |
| Tipo Zonnedak/Zeildoek | The translation of "Schaduwdoek" into Portuguese (informal) is "toldo de sombra". |
| Qualidade/Peso por Metro Quadrado | 160 g |
| Comprimento/Altura Utilizável | 3,6 m |
| Nível de Resistência à Água | Waterafstotend is translated to Portuguese as "resistente à água." |
| Largura útil | 3,6 m |
| Diâmetro do Anel/Rozet | 40mm |
| Material | Plástico |