Fusibles Lac Fusível ZEKERING 6.35 x 32mm de Ação Lenta, 1 Amp.

Número de item 6FU1N Share Escreva uma crítica
Novo
Fusibles Lac Fusível ZEKERING 6.35 x 32mm de Ação Lenta, 1 Amp.



Descrição

O fusível ZEKERING 6,35 x 32mm de ação lenta é projetado com muito cuidado para proteger circuitos eletrônicos com precisão.

Especificações:

  • Dimensões: 6,35mm x 32mm
  • Avaliação: 1 Ampère
  • Tipo: ação lenta, garantindo proteção contra a corrente de surto inicial.

Embalados em caixas de 10, esses fusíveis oferecem performance ótima, garantindo que seus dispositivos fiquem protegidos contra sobrecargas acidentais. Seja estabilizando eletrodomésticos ou garantindo a segurança de equipamentos industriais, esses fusíveis proporcionam uma confiabilidade incomparável e são super fáceis de usar. Use-os de forma eficaz em situações onde uma resposta atrasada a curtos-circuitos ou picos de carga for vantajosa.

Propriedades

Informações da marca
Marca Fusibles Lac
Modelo6FU1N
Outro
Cores primárias transparente
Cores extras Cinza
Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. 31,8 mm
Peso Produto 14,5 g
Unidade de diâmetro 6,35 mm
Material extra Sure! The translation of "Verzilverd" to Portuguese (informal) is "Transformado em dinheiro".
Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" Prata metálica
In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". Sure! Please provide the text you'd like me to translate.
"Cruzando VAC" 250 V CA
Aantal stuks betekent "quantidade de itens" em português. 10
Maximale omgevingstemperatuur" in het Nederlands vertaalt naar "Temperatura máxima ambiente" in het Portugees. 35 °C
The term "Breekcapaciteit" is Dutch and doesn't have a direct Portuguese translation without context. However, generally it refers to "breaking capacity," often in a technical or engineering context. Unfortunately, without additional context, providing an informal equivalent in Portuguese is challenging. If you can provide more context or details about how this term is being used, I could offer a more accurate translation. Sure, here's the text translated into informal Portuguese: 35 A
Snelheid van de zekering" in het Portugees is "Velocidade do fusível." Desculpa, não tenho como traduzir a parte "T (langzaam)" sem mais contexto. Se estiver se referindo a "T (devagar)" no sentido de algo a ser feito devagar, então a tradução seria "T (devagar)". Caso haja uma explicação adicional ou sentido específico, sinta-se à vontade para me informar!
Minima temperatura ambiente 15 °C
Tipo de fusível. Sure! The translation to Portuguese is: "6,35 x 32 mm devagar"
Ficha de dados
Material The word "Glas" doesn't provide enough context for a full translation since it could be a proper noun or part of a phrase. However, if "Glas" is referring to "glass" in German, in Portuguese it would be translated as "vidro". If you have more context or a longer text, please provide it for a more accurate translation.
€ 4,50€ 3,70 Excl. CUBA (PT)
Fora de estoque
Fusibles Lac Fusível ZEKERING 6.35 x 32mm de Ação Lenta, 1 Amp. € 4,50
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Fusibles Lac Fusível ZEKERING 6.35 x 32mm de Ação Lenta, 1 Amp. Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit