Fusibles Lac Caixa com 10 Fusíveis Rápidos 6,35 x 32mm 0,315A ZEKERING

Número de item 6FF0.315N Share Escreva uma crítica
Novo
Fusibles Lac Caixa com 10 Fusíveis Rápidos 6,35 x 32mm 0,315A ZEKERING



Descrição

O fusível ZEKERING 6,35 x 32mm SNEL 0,315A é compacto e eficiente, feito para proteger circuitos elétricos. Vem embalado com 10 unidades por caixa, garantindo que seus equipamentos fiquem protegidos contra sobrecargas.

Tempo de resposta rápido e construção de alta precisão ajudam a manter a integridade dos seus dispositivos. Com especificações confiáveis, é ideal para várias aplicações, garantindo desempenho sem interrupções e tranquilidade.

Propriedades

Informações da marca
Marca Fusibles Lac
Modelo6FF0.315N
Outro
Cores primárias transparente
Cores extras Cinza
Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. 31,8 mm
Peso Produto 12,3 g
Unidade de diâmetro 6,35 mm
Material extra Sure! The translation of "Verzilverd" to Portuguese (informal) is "Transformado em dinheiro".
Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" Prata metálica
In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". 315 mA
"Cruzando VAC" 250 V CA
Aantal stuks betekent "quantidade de itens" em português. 10
Maximale omgevingstemperatuur" in het Nederlands vertaalt naar "Temperatura máxima ambiente" in het Portugees. 35 °C
The term "Breekcapaciteit" is Dutch and doesn't have a direct Portuguese translation without context. However, generally it refers to "breaking capacity," often in a technical or engineering context. Unfortunately, without additional context, providing an informal equivalent in Portuguese is challenging. If you can provide more context or details about how this term is being used, I could offer a more accurate translation. Sure, here's the text translated into informal Portuguese: 35 A
Snelheid van de zekering" in het Portugees is "Velocidade do fusível." Sorry, I wasn't able to determine the full context of "F (snel)" to translate it accurately. If "snel" is meant to be a quick action or response, the translation to Portuguese would be "F (rápido)". Let me know if this is what you intended!
Minima temperatura ambiente 15 °C
Tipo de fusível. 6,35 x 32 mm rápido
Ficha de dados
Material The word "Glas" doesn't provide enough context for a full translation since it could be a proper noun or part of a phrase. However, if "Glas" is referring to "glass" in German, in Portuguese it would be translated as "vidro". If you have more context or a longer text, please provide it for a more accurate translation.
€ 4,35€ 3,55 Excl. CUBA (PT)
Fora de estoque
Fusibles Lac Caixa com 10 Fusíveis Rápidos 6,35 x 32mm 0,315A ZEKERING € 4,35
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Fusibles Lac Caixa com 10 Fusíveis Rápidos 6,35 x 32mm 0,315A ZEKERING Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Limpar lista
Webwinkelkeur Opencircuit