
Waterdichte ABS-behuizing em cinza escuro mede 195 x 80 x 55 mm. Feita de material ABS resistente a impactos, oferece temperaturas de funcionamento seguras de -20°C a +100°C.
Het deksel en de bodemplaat gebruiken een tand-en-groef systeem met neopreen afdichting, wat zorgt voor superieure bescherming tegen stof en vocht. As aberturas específicas para montagem na parede e parafusos da tampa são estrategicamente posicionadas fora da área selada.
Equipado com ranhuras na parte interna para montagem vertical de placas de circuito impresso (PCBs) e com ilhós de latão na base para montagem horizontal de PCBs e conectores. Certificado conforme IP65, IEC529 e NAMA4, este invólucro garante proteção contra respingos de água e poeira.
| Marca | Gainta |
| Modelo | G346 |
| Cores primárias | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 55mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 80 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 195 mm |
| Peso Produto | 118 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | The text "IP65" doesn't require translation, as it is an international standard designation relating to protection against dust and water ingress. If you need other assistance with this term, feel free to ask! |
| Montagem de digitação | Horizontal |
| The word "Deksel" can be translated to Portuguese as "tampa." | Sim |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Cinza escuro |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 100 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | -20 °C |
| The word "Verzegeld" translates to "Selado" in Portuguese. | Sim |
| Montagegaten | Sim |
| Material | abdômen |