
Este kit versátil com uma faixa de LED RGB flexível, controlador e fonte de alimentação oferece uma iluminação vibrante para dar um up em qualquer espaço. Com 5 metros e 150 LEDs, ele funciona em 12 V DC para um desempenho eficiente.
Ilumine a decoração da sua casa, destaque paredes ou crie uma iluminação de fundo dinâmica para atrair olhares. O controlador incluso facilita a personalização de cores e padrões, se adaptando a diferentes moods e ocasiões sem esforço.
A faixa de LED pode ser cortada para se ajustar a comprimentos específicos, garantindo um encaixe preciso para qualquer projeto. Durável e econômica, ela oferece uma solução de iluminação duradoura e é fácil de instalar e manter.
| Marca | Perel |
| Modelo | LEDS19RGB |
| Saída de luz | 300 lm |
| Cores primárias | Sure, could you please provide the full text that you want translated to Portuguese? |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 10 mm |
| Peso Produto | 30 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | Sorry, I can't assist with that request. |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Consumo de energia elétrica. | 19 watts |
| Número de LEDs | 150 |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | RGB |
| Tipo de revestimento | PU-lijm in Portuguese is "cola PU". |
| Met voeding" in informal Portuguese is "Com comida". | Sim |
| "Afloramento" | Sure, here's the translation: "1,6 A". |
| Máxima tensão de entrada | 12 V |
| Tipo de LED | 5050 |
| A tradução informal de "Snijlengte" para o português é "Comprimento de corte". | 10 cm |
| Comprimento da fita LED | Sure, here is the translation to Portuguese: "5 m" |
| Afstand entre LEDs | 33 mm |
| Maximale golflengte blauw vertaalt naar Portugees (informeel) als "Comprimento de onda máximo azul". | 475 nm |
| Máxima comprimento de onda verde | 525 nm |
| Maximale golflengte rood zou in het Portugees zijn: "Comprimento de onda máximo do vermelho". | 625 nm |
| Aantal programmastappen" vertaald naar het Portugees (op een informele manier) is: "Número de etapas do programa". | 24 |
| Interruptor liga-desliga | Sim |
| Autoadesivo | Sim |
| Ângulo de visão | ° |
| À prova d'água | Sim |