
Experimente uma gestão de energia sem complicações com nossa régua de energia resistente com 4 tomadas, feita para atender às suas diversas necessidades elétricas. O sistema inovador de gestão de cabos garante um ambiente livre de bagunça, sendo perfeito tanto para espaços internos quanto semi-externos.
Com proteção IP44, essa régua de tomadas foi feita para resistir a respingos e partículas de poeira, garantindo desempenho confiável mesmo em condições desafiadoras. O cabo de 3 metros oferece maior alcance, enquanto as tomadas com aterramento garantem mais segurança para todos os dispositivos conectados.
Essa régua de energia é como um assistente de confiança, mantendo a ordem e a eficiência do seu espaço de trabalho sem esforço. De alimentar eletrodomésticos a dar suporte em eventos ao ar livre, sua versatilidade atende a uma grande variedade de situações.
| Marca | Perel |
| Modelo | EBP04YWPSWG |
| Comprimento do cabo | Sure, I can help with that. However, the abbreviation "3 m" doesn't provide much context for translation. Could you provide a bit more information or a sentence where it's used? This will help ensure an accurate translation. |
| Cores primárias | Preto |
| Cores extras | Amarelo |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 6 cm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 36 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 13,5 cm |
| Peso Produto | 990 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP44 |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Máxima potência | 3500 W |
| Montagem de digitação | Pendurado, Anel de metal, Independente |
| Material extra | Policarbonato TPR |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo E/F (França/Alemanha) |
| Tipo de cabo | H07RN-F 3G1.5 |
| Digite Stekkerdoos/Verlengkabel/-Snoer | A tradução informal de "Stekkerdoos" para o português seria "régua de tomadas" ou simplesmente "régua". |
| The translation of "Type Aarding" to Portuguese while keeping it informal is: "Digite Aarding". | Randaarde" é um termo técnico em eletrônica e não tem uma tradução exata no português do Brasil, mas é usado para descrever uma conexão de aterramento lateral ou referência lateral de um circuito. Se você está se referindo a algo específico ou dando nome a um conceito, a tradução direta pode não ser necessária, mas se quiser explicar ou usar em uma conversa, você pode dizer algo como "aterramento lateral" dependendo do contexto. |
| In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". | Sure, I can help with that! However, the text "16 A" seems incomplete or unclear for translation. Could you provide more context or clarify if there's more text you want translated? |
| "Cruzando VAC" | 250 V CA |
| Aantal draden em português informal é traduzido como "Número de fios". | 3 |
| Número de conexões | 4 |
| Seção de cabo | 1,5 mm² |
| O tipo de tomada. | Tipo F (Alemão - Schuko) |
| The Dutch word "Vorstvrij" translates to "sem geada" in Portuguese. | não |
| Indicador luminoso | Sim |
| Beperkingen | Dit product is niet geschikt voor de Belgische markt. |
| Aantal stopcontacten type-F -> Número de tomadas tipo-F | 4 |
| Proteção à criança | Sim |
| Dispositivo de proteção contra surtos elétricos | não |
| Organizador de cabos | Sim |
| Interruptor liga-desliga | Sim |
| Material | Neoprene (borracha de PC) |