| Bateria tamanho IEC | CR2032 (5004LC) |
| Cores primárias | Preto |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 40mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 230 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 830 mm |
| Peso Produto | 2930 g |
| Baterias incluídas | Sim |
| Tipo de exibição | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Samenstelling batterij" in informal Portuguese is "Composição da bateria". | Lítio |
| Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Português, Espanhol |
| The word "Vorm" in Portuguese would be "Forma." However, if you are looking for a translation in a different context or have more text you'd like translated, please provide additional information. | Rechthoek em português é "retângulo". |
| Tensão de entrada do adaptador | 230 V |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be:
“Frequência de entrada alcançada” | 50/60 Hz |
| Bateria de reserva Spanning | Sure, could you please clarify what "3 V" refers to? If it's part of the text you want translated, please provide more context or the full text to be translated. |
| Consumo de energia elétrica. | As "5 W" não são um texto específico para traduzir. Elas representam cinco perguntas cruciais em inglês: "Who, What, When, Where, Why". Se quiser, posso explicar ou oferecer exemplos de uso em português. |
| Uitgangsstroomadapter | Sure! Please provide the text you'd like me to translate. |
| Adaptador de potência | As "5 W" não são um texto específico para traduzir. Elas representam cinco perguntas cruciais em inglês: "Who, What, When, Where, Why". Se quiser, posso explicar ou oferecer exemplos de uso em português. |
| Saída de tensão do adaptador VDC | 5 V CC |
| Tensão de entrada nominal do adaptador VAC min. | 100 V CA |
| Tensão nominal de entrada do adaptador VAC máx. | Sure, the translation would be "240 V CA" in Portuguese. |
| Bateria de reserva incluída | Sim |
| Função de calendário | Sim |
| Função de higrômetro dentro | não |
| Função de higrômetro externo | não |
| Rádio incluído | não |
| Função de termômetro interno | não |
| Termômetro externo | não |
| Tipo de bateria de reserva | CR2032 (5004LC) |
| Grote cijferindicator in Dutch translates to Portuguese as "grande indicador de números". | Sim |
| Desculpe, não consigo entender "Tijdaanduiding". Parece que pode haver um erro ou é num idioma que não reconheço. Poderia verificar e tentar novamente? | Números de 1 a 12 |
| The word "Wekker" is Dutch for "Alarm Clock." In Portuguese, it translates to "despertador." | não |
| Inverno - horário de verão | não |
| Sinal DCF | não |
| Escolha de idioma | não |
| Sure, "Netvoeding" in Portuguese, keeping it informal, would be "Netnutrição." | Sim |
| Formato de tempo | 24h |
| Weergave em português (informal) é "exibição". | Sim |
| Reserva de bateria | Sim |
| Configuração de fuso horário | não |
| Layout do relógio | Digital |
| Montagem de digitação | Vrijstaand, Montagem na parede |