| Comprimento do cabo | Sure, I can help with that. However, the abbreviation "3 m" doesn't provide much context for translation. Could you provide a bit more information or a sentence where it's used? This will help ensure an accurate translation. |
| Cores primárias | Espirituoso, Cinza |
| Cores extras | Preto |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 150 cm |
| Peso Produto | 7,05 kg |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | The text "IP65" doesn't require translation, as it is an international standard designation relating to protection against dust and water ingress. If you need other assistance with this term, feel free to ask! |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Máxima potência | Sure, could you please provide the text you would like translated into Portuguese? |
| Unidade de diâmetro | 35 dm |
| Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Português, Espanhol |
| The word "Vorm" in Portuguese would be "Forma." However, if you are looking for a translation in a different context or have more text you'd like translated, please provide additional information. | Trapezoidal |
| Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be:
“Frequência de entrada alcançada” | 50 Hz |
| Montagem de digitação | Sure! The translation of "Voet, Vrijstaand" to Portuguese, keeping it informal, is "Pé, Independente". |
| Material extra | Metaal, Staal |
| Tensão mínima de entrada VAC | 220 V |
| Maximaal ingangsvermogen VAC | 240 V |
| Conecte o plugue de rede. | Tipo C (Europlug) |
| Classe de energia | Sure, I can help with that! However, the text you provided is just "Anders," which seems to be a name. If you have a longer text or a sentence that you'd like me to translate into Portuguese, please provide that, and I'll be happy to assist you! |
| Cabo incluído | Sim |
| Fonte de energia | Elétrico – com fio |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | O texto "Antraciet" pode ser traduzido como "Antracito" em português. |
| Aantal lampen in Portuguese is "Número de lâmpadas." | 1 |
| Ajuste de tipo | Sure, I can help with that, but could you please provide the text you'd like translated? |
| "Cruzando VAC" | Sure, the translation would be "240 V CA" in Portuguese. |
| Tipo de revestimento | Pintura a pó |
| Modo de funcionamento | The translation of "Handmatig" to Portuguese (pt) is "Manual". |
| Compatibilidade inteligente | Não |
| LED integrado | não |
| Classe de proteção IEC | Classe II |
| Rígido/não Rígido | Niet richtbaar" in Portuguese would be "Não ajustável". |
| Tipo Armatuur | Buitenlampen,Vloerlampen" translated to Portuguese in an informal tone is: "Lâmpadas de exterior, Lâmpadas de chão". |
| Lâmpada incluída | não |
| O material básico. | It seems like "Staal" might be a name or a specific term. In that case, names and specific terms typically aren't translated. Can you provide more context or specify what you would like translated? |
| Material padrão | Metal |
| Grade de altura | 30 cm |
| Método de operação | Elétrico |
| Sensor de movimento | não |
| Luz de orientação | não |
| Base de diâmetro | 30 cm |
| Diâmetro máximo do galo | 35 cm |
| Galo de diâmetro mínimo | 30 cm |
| Aantal lichten" can be translated to Portuguese as "Número de luzes." | 1 |