
Experimente uma entrega de energia fluida com a SCHAKELENDE VOEDING, oferecendo uma saída única de 20 W a 12 V para performance confiável.
Projetado para regulagem de tensão consistente, este aparelho garante que seus dispositivos recebam energia estável. Seu design compacto permite uma fácil integração em qualquer configuração sem comprometer a eficiência.
Perfeito para alimentar fitas de LED, pequenos dispositivos eletrônicos e como um componente essencial em projetos DIY, sua construção robusta garante longevidade e uso confiável.
Aproveite a redução no consumo de energia com a tecnologia de comutação de alta eficiência, garantindo emissão mínima de calor, menos desperdício de energia e maior vida útil para os seus equipamentos conectados.
| Marca | Mean well |
| Modelo | LPV-20-12 |
| Cores primárias | Branco |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 118 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 26 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 35 mm |
| Peso Produto | 220 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP67 |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. | Sure, I can help with that. Could you please provide the text you want translated? |
| Montagem de digitação | The word "Schroef" is Dutch and translates to "parafuso" in Portuguese. Is there more context or additional text you'd like translated to keep it informal? |
| Tensão mínima de entrada VAC | Sure, here's the translation to Portuguese: 90 V |
| Maximaal ingangsvermogen VAC | Sure! "264 V" would translate to "264 V" in Portuguese, as it's a numerical value and doesn't require translation. |
| Proteção elétrica | Sobrecarga, Superaquecimento, Sobretensão, Curto-circuito |
| Nominal de saída de corrente | Sure! Here's the translation:1,67 A |
| Aantal uitgangspunten em português informal seria "Número de pontos de partida". | 1 |
| Tipo de caixa | Ingekapseld em português (informal) seria: "Encapsulado". |
| Tensão de entrada VDC 1 | 127 V |
| Tensão de entrada VDC 2 | Sure! Here is the translation:"370 V" in Portuguese would remain the same, as it refers to a voltage level. If you are referring to the phrase or surrounding text for "370 V," please provide that text for a more accurate translation. |
| Vermelho saindo | Sure, could you please provide the text you would like translated into Portuguese? |
| Tipo de tecnologia | Indicador de tensão contínua |
| Stroomverbruik bij 115 VAC | Sure! The text "0.55 A" doesn't contain any words to translate, but if you mean just to express it informally in Portuguese, you can say "0,55 A". In Portuguese, the decimal is typically represented by a comma. Let me know if you need further details! |
| Ingangsstroom bij 230 VAC" vertaald in het Portugees is: "Corrente de entrada a 230 VAC. | Sure! Here is the translation: "0,35 A". |
| Máxima frequência de entrada | 63 Hz |
| Minima frequência de entrada | 47 Hz |
| Série de alimentação | Sure, could you please provide the text you'd like me to translate to Portuguese? |
| Uitgangsspanning VDC | 12 V |
| Material | abdômen |