
O NDR-240 é uma fonte de alimentação econômica e compacta de 240W para trilho DIN, feita para instalação fácil em trilhos de montagem TS-35/7,5 ou TS-35/15. Com apenas 63mm de largura, ele aproveita bem o espaço nos gabinetes. A carcaça de metal robusta melhora a dissipação de energia, garantindo um desempenho duradouro.
Compatível com uma faixa completa de entrada AC de 90VAC a 264VAC, o NDR-240 atende aos padrões EN61000-3-2 para corrente harmônica, essencial para estar de acordo em várias regiões. Sua eficiência incrível de até 90% permite operar em temperaturas ambientes de -20°C a 70°C por meio de convecção de ar.
O modo de corrente constante para proteção contra sobrecarga suporta diversas aplicações indutivas ou capacitivas, tornando-o versátil para necessidades industriais. Com recursos de proteção abrangentes e conformidade com padrões de controle industrial como UL508 e TUV EN60950-1, o NDR-240 oferece uma solução de fonte de alimentação confiável e competitiva.
| Marca | Mean well |
| Modelo | NDR-240-24 |
| Cores primárias | Cinza |
| Cores extras | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 113,5 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 125,2 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 63 mm |
| Peso Produto | 1000 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP20 |
| Local de uso | Alleen binnenshuis" in informal Portuguese would be "Só dentro de casa." |
| Montagem de digitação | Trilho DIN |
| Tensão mínima de entrada VAC | Sure, here's the translation to Portuguese: 90 V |
| Maximaal ingangsvermogen VAC | Sure! "264 V" would translate to "264 V" in Portuguese, as it's a numerical value and doesn't require translation. |
| Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" | Prata metálica |
| Nominal de saída de corrente | 10A |
| Aantal uitgangspunten em português informal seria "Número de pontos de partida". | 1 |
| Tensão de entrada VDC 1 | 127 V |
| Tensão de entrada VDC 2 | Sure! Here is the translation:"370 V" in Portuguese would remain the same, as it refers to a voltage level. If you are referring to the phrase or surrounding text for "370 V," please provide that text for a more accurate translation. |
| Vermelho saindo | 240 W |
| Stroomverbruik bij 115 VAC | 2,5 A |
| Ingangsstroom bij 230 VAC" vertaald in het Portugees is: "Corrente de entrada a 230 VAC. | Sure! Could you please provide the text you want me to translate to Portuguese? |
| Máxima frequência de entrada | 63 Hz |
| Minima frequência de entrada | 47 Hz |
| Série de alimentação | Desculpe, não consegui identificar o significado de "NDR" para traduzir. Você poderia fornecer mais contexto ou informação? |
| Uitgangsspanning VDC | Sure! Here's the translation in Portuguese (informal): 24 V |
| Material | Retardante de chama PC (policarbonato) |