Velleman Tira de LED Flexível - Branco Frio - 300 LEDs - 5 m - 12 V

Número de item LS12M130CW1 Marca Velleman Modelo LS12M130CW1 Share Escreva uma crítica
Novo
Velleman Tira de LED Flexível - Branco Frio - 300 LEDs - 5 m - 12 V



Descrição

A Fitinha de LED Flexível - Branco Frio - 300 LEDs - 5 m - 12 V oferece uma solução prática para iluminação ambiente em áreas de convívio. Essas fitas vêm com uma intensidade de luz média, perfeita para espaços que de vez em quando precisam de um brilho extra.

Especificações:

  • Comprimento: 5 metros
  • LED's: 300 koudwitte LED's voor een heldere, koele uitstraling.
  • Tensão: 12 Volts

Voordelen: translates to "Vantagens:" in Portuguese.

  • Flexibel ontwerp voor eenvoudige installatie op verschillende oppervlakken.
  • Geschikt voor vochtige ruimtes zoals keukens en badkamers zonder extra profiel.N adequado para ambientes úmidos como cozinhas e banheiros sem necessidade de um perfil extra.
  • Econômica alternativa à iluminação tradicional.

Gebruik deze ledstrips om accenten aan te brengen onder kasten, langs traptreden of als indirecte verlichting om een modern en fris effect te creëren. Ze bieden een praktische en esthetische toevoeging aan uw interieur, zonder per se zichtbaar te zijn.Tradução:Usa essas fitas de led para dar aquele toque especial debaixo dos armários, ao longo dos degraus ou como iluminação indireta para criar um efeito moderno e fresco. Elas são uma adição prática e estética ao teu interior, sem precisarem estar à vista.

Propriedades

Informações da marca
Marca Velleman
ModeloLS12M130CW1
Outro
Cores primárias Branco
Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. 2,5 mm
Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. 8 mm
Peso Produto 139 g
The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". IP20
Tipo de lâmpada The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context.
Local de uso Alleen binnenshuis" in informal Portuguese would be "Só dentro de casa."
Tensão de entrada VDC 12 V
Cor das luzes LED Branco
Código de identificação EPREL 1269308
Número de LEDs 300
Classe de energia F
Temperatura de Cor 6500 °K
Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". 50 °C
Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". -10 °C
Tipo de revestimento Silicone
Aantal leds per meter" in Portuguese (informal) is "Número de leds por metro." 60
Tipo de cor da fita de LED The translation of "Enkelvoudig" to Portuguese is "Simples".
Tipo de LED 3528
Gemiddelde levensduur is "Duração média de vida" em português. 54.000 h
Comprimento da fita LED Sure, here is the translation to Portuguese: "5 m"
Afstand entre LEDs 16,5 mm
Consumo de energia por 50 cm 2,3 W
Fluxo de luz por metro Sure, here is the translation: 492 lm
Fluxo de luz por 50 cm 246 lm
Fio preto The text "Aarding" does not provide context or meaning in English, but if you're looking for an informal translation or related expression in Portuguese, it appears to be a name or a specific term. Could you provide more context or check if there's any additional text?
O texto "Dimbaar multi" parece ser um termo técnico ou de produto e pode não ter uma tradução direta. No entanto, vou tentar traduzir cada palavra de forma separada: "Dimbaar" pode significar "regulável" em português, referindo-se a uma luz ou lâmpada que pode ter sua intensidade ajustada. "Multi" costuma significar "múltiplo" ou "vários". Portanto, uma tradução aproximada poderia ser: "Multi regulável". Se houver mais contexto ou se for parte de uma frase, eu poderia ajudar melhor na tradução. Via opcional dimmer PWM
Placa de circuito flexível Sim
O fio condutor 12 VCC
The text "Snijafstand" is Dutch and does not have a direct translation to Portuguese as it's a compound word. However, it can be broken down into "Snij" which means "cut" and "afstand" which means "distance". Combining these, a possible informal translation could be "distância de corte". If this fits the context you need, you can use it. If there's a specific context you're thinking about, providing more details would help in refining the translation. 5 cm
Funcionalidade
Autoadesivo Sim
Ficha de dados
Material Silicone
Ângulo de visão °
Velleman
€ 37,95€ 30,85 Excl. CUBA (PT)
39 no depósito externo
Entregue em 3 a 5 dias
Velleman Tira de LED Flexível - Branco Frio - 300 LEDs - 5 m - 12 V Entregue em 3 a 5 dias € 37,95
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Velleman Tira de LED Flexível - Branco Frio - 300 LEDs - 5 m - 12 V Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit