Perel Mini exterminador de insetos elétrico em azul

Número de item GIK19 Marca Perel Modelo GIK19 Share Escreva uma crítica
Novo
Perel Mini exterminador de insetos elétrico em azul



Descrição

O mini inseticida elétrico em azul é a sua solução compacta para se livrar dos insetos. Com seu design elegante, ele se encaixa facilmente em qualquer espaço, eliminando pragas de forma eficiente.

Equipado com uma luz UV potente, ele atrai insetos e os captura silenciosamente. É só ligar na tomada e aproveitar um ambiente tranquilo, livre de zumbidos inconvenientes.

Este aparelho é eficiente em termos de energia, consumindo pouquíssima eletricidade, e foi projetado para ser fácil de limpar, tornando a manutenção super tranquila. É perfeito para usar em cozinhas, quartos e pequenas áreas ao ar livre.

Propriedades

Informações da marca
Marca Perel
ModeloGIK19
Outro
Cores primárias Azul
The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". IP20
Tipo de lâmpada The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context.
Local de uso Alleen binnenshuis" in informal Portuguese would be "Só dentro de casa."
Werkt op batterij" in het Portugees zou "Funciona com bateria" zijn op een informele manier. não
Montagem necessária não
Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Pools, Português, Espanhol
Sorry, it appears that there's a slight issue with your request. The phrase "Ingangsfrequentie bereik" seems to be in Dutch, not English. If you want this phrase translated from Dutch to Portuguese while keeping it informal, it would be: “Frequência de entrada alcançada” 50/60 Hz
Montagem de digitação Plug-in em português (informal) é traduzido como "plugue" ou "extensão".
Cronômetro não
Cor da lâmpada ultravioleta
USB controlado. não
Ventilador não
Herbruikbaar in Portuguese is "reutilizável." Sim
Digitando controle de pragas Inseto
Método repelente de insetos I'm sorry, but "Elektrocutie" isn't a word or phrase that can be directly translated into Portuguese. It appears to be a play on words combining "electro" (related to electricity) and "cutie" (meaning someone or something cute). If you can provide more context or details about its use, I might be able to help further!
Lâmpada substituível não
Verwijderbare lade" in Portuguese is "gaveta removível". não
Ficha de dados
Material Brandwerend ABS" se traduz para "ABS resistente ao fogo" em português.
Perel
€ 13,35€ 10,85 Excl. CUBA (PT)
No depósito externo
Entregue em 10 a 12 dias
Perel Mini exterminador de insetos elétrico em azul Entregue em 10 a 12 dias € 13,35
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Perel Mini exterminador de insetos elétrico em azul Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit