
Explore o mundo intricado da eletrônica com o Kit de Projetos Eletrônicos, oferecendo 50 experiências incríveis para despertar criatividade e inovação.
Cada componente oferece inúmeras possibilidades, desde circuitos simples até designs complexos, transformando curiosidade em expertise prática. A qualidade robusta garante um envolvimento duradouro, seja ao soldar componentes ou configurar circuitos.
As especificações incluem resistores, capacitores, transistores e interruptores, tudo organizado de forma fácil de usar. Experimenta com díodos e capacitores para montar circuitos simples que detectem som ou crias um interruptor controlado por luz.
Este kit oferece um caminho educacional prático, iluminado pela alegria da experimentação e descoberta, como se fosse criar uma sinfonia de luzes e sensores a partir do básico.
| Marca | Velleman |
| Modelo | KNS130 |
| Cores primárias | Sure, could you please provide the full text that you want translated to Portuguese? |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 23 cm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 5 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 32,4 cm |
| Peso Produto | 900 g |
| Baterias incluídas | não |
| It seems like "Accuspanning" is not a recognizable word or phrase in English. Could you provide more context or clarify what you mean by "Accuspanning"? This way, I can better assist you in translating the text accurately. | 1,5 V |
| Aantal experimenten in het Nederlands vertaalt naar Portugees als "Número de experimentos". | 50 |
| Werkt op batterij" in het Portugees zou "Funciona com bateria" zijn op een informele manier. | Sim |
| Aanbevolen leeftijd vertaald naar het Portugees, in informele stijl, is "Idade recomendada". | 8+ |
| Montagem necessária | não |
| Número de baterias |