
Meça distâncias de até 50 metros sem esforço com a precisão da tecnologia de laser digital. Este dispositivo compacto oferece medições rápidas e confiáveis, tornando-se uma ferramenta essencial para qualquer tarefa de medição.
Com controles intuitivos e uma tela brilhante, os usuários podem facilmente capturar medições lineares e de área. O laser é preciso a um milímetro, garantindo confiança nos resultados sempre.
Perfeito para diferentes ambientes, desde canteiros de obras até reformas simples em casa, sua construção durável garante desempenho confiável. O carregamento USB mantém ele sempre pronto para qualquer projeto.
| Marca | Velleman |
| Modelo | DEM702 |
| Cores primárias | Preto |
| Cores extras | Amarelo |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 28 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 121 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 56 mm |
| Peso Produto | 150 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP54 |
| Função de desligamento automático | Sim |
| Baterias incluídas | Sim |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Tipo de exibição | Sure! Here's the translation of "lcd" to Portuguese (pt): "lcd". Since "lcd" is an abbreviation (for "liquid crystal display") and is commonly used in the same form across many languages, the term remains unchanged. If you have a longer text you meant to translate, feel free to provide it! |
| It seems like "Accuspanning" is not a recognizable word or phrase in English. Could you provide more context or clarify what you mean by "Accuspanning"? This way, I can better assist you in translating the text accurately. | Sure, could you please clarify what "3 V" refers to? If it's part of the text you want translated, please provide more context or the full text to be translated. |
| Samenstelling batterij" in informal Portuguese is "Composição da bateria". | The word "Alkaline" in Portuguese is "Alcalino." |
| Weergave em português (informal) é "exibição". | Sim |
| Maximale bedrijfstemperatuur vertaald naar Portugees, informeel zou zijn: "Temperatura máxima de operação". | 40 °C |
| Minimale bedrijfstemperatuur vertaalt naar het Portugees als "Temperatura mínima de operação". | 0 ºC |
| The term "Meetschaal" is Dutch and refers to a "measurement scale" or "measuring scale." If you want to translate "measurement scale" informally into Portuguese, you could use "escala de medição." However, if "Meetschaal" refers to a specific context or name where a direct translation might not be suitable, please provide more information for an accurate translation. | Voet, Inch, Metro |
| Conectividade Bluetooth | não |
| Temperatura máxima de armazenamento | 70 °C |
| Temperatura mínima de armazenamento | -20 °C |
| Comprimento máximo de medição | Cinquenta metros. |
| Comprimento mínimo de medição | 0,05 m |
| Classe de proteção a laser | Classe 2 |
| Digite laser | 620 ~ 690 nm <1 mW |
| Desculpe, não consegui identificar uma tradução precisa para "Meetnauwkeurigheid." Pode ser um termo técnico ou específico. Você pode fornecer mais contexto ou verificar se está escrito corretamente? | 2 mm |
| Minimale maximale meting kan informeel vertaald worden als "Medição mínima máxima" in het Portugees gebruikend de afkorting pt. | Sim |
| Sorry, I don't have enough context to translate "Meerregelig scherm." If you mean something like "multi-line display," the informal translation to Portuguese would be "tela de várias linhas." If you have a specific context or additional details, feel free to share! | Sim |
| Aantal metingen volledig geladen -> Número de medições totalmente carregadas | 5000 a 8000 vezes |
| Subtração medição | Sim |
| Sensor de Hall | Sim |
| Sure, here's the translation: "Medição de volume." | Sim |
| Número de baterias |
| Material | abdômen |
| Boletim | Sim |