
Este fonte de alimentação comutável de 20W oferece uma saída robusta de 24V para uma entrega de energia confiável. É perfeitamente projetado para sistemas que precisam de uma conversão de energia estável e eficiente, com perda mínima de energia.
Especificações principais:
Exemplo de Uso: Ideal para instalações de iluminação LED, equipamentos de telecomunicações ou qualquer aplicação que exija uma fonte de energia estável de 24V. Seu tamanho compacto garante fácil integração em configurações eletrônicas compactas.
| Marca | Mean well |
| Modelo | LPV-20-24 |
| Cores primárias | Branco |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 118 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 26 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 35 mm |
| Peso Produto | 220 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP67 |
| Local de uso | Binnen en buiten---Dentro e fora |
| Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. | Sure, I can help with that. Could you please provide the text you want translated? |
| Montagem de digitação | The word "Schroef" is Dutch and translates to "parafuso" in Portuguese. Is there more context or additional text you'd like translated to keep it informal? |
| Tensão mínima de entrada VAC | Sure, here's the translation to Portuguese: 90 V |
| Maximaal ingangsvermogen VAC | Sure! "264 V" would translate to "264 V" in Portuguese, as it's a numerical value and doesn't require translation. |
| Proteção elétrica | Sobrecarga, Superaquecimento, Sobretensão, Curto-circuito |
| Nominal de saída de corrente | 0,84 A |
| Aantal uitgangspunten em português informal seria "Número de pontos de partida". | 1 |
| Tipo de caixa | Ingekapseld em português (informal) seria: "Encapsulado". |
| Tensão de entrada VDC 1 | 127 V |
| Tensão de entrada VDC 2 | Sure! Here is the translation:"370 V" in Portuguese would remain the same, as it refers to a voltage level. If you are referring to the phrase or surrounding text for "370 V," please provide that text for a more accurate translation. |
| Vermelho saindo | Sure, could you please provide the text you would like translated into Portuguese? |
| Tipo de tecnologia | Indicador de tensão contínua |
| Stroomverbruik bij 115 VAC | Sure! The text "0.55 A" doesn't contain any words to translate, but if you mean just to express it informally in Portuguese, you can say "0,55 A". In Portuguese, the decimal is typically represented by a comma. Let me know if you need further details! |
| Ingangsstroom bij 230 VAC" vertaald in het Portugees is: "Corrente de entrada a 230 VAC. | Sure! Here is the translation: "0,35 A". |
| Máxima frequência de entrada | 63 Hz |
| Minima frequência de entrada | 47 Hz |
| Série de alimentação | Sure, could you please provide the text you'd like me to translate to Portuguese? |
| Uitgangsspanning VDC | Sure! Here's the translation in Portuguese (informal): 24 V |
| Material | abdômen |