
Experimente uma entrega de energia perfeita com essa fonte de alimentação chaveada, projetada para equipamentos de TI. Com uma saída única de 100 W a 24 V, ela atende de forma eficiente às exigências de energia mais altas.
O design fechado do chassi garante durabilidade e segurança, tornando-o ideal para ambientes profissionais. Sua construção robusta impede a entrada de poeira e detritos, protegendo os componentes internos de possíveis danos e garantindo um desempenho duradouro.
Ideal para alimentar servidores, dispositivos de rede e outras infraestruturas críticas de TI, esta fonte de alimentação oferece confiabilidade e eficiência em um único pacote compacto. A regulação precisa da saída mantém a tensão estável, garantindo que seus dispositivos funcionem de forma suave e confiável.
| Marca | Mean well |
| Modelo | LRS-100-24 |
| Cores primárias | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 129 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 30 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 97 mm |
| Peso Produto | 340 g |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | IP20 |
| Local de uso | Alleen binnenshuis" in informal Portuguese would be "Só dentro de casa." |
| Talen van de handleiding is "Idiomas do manual" in Portuguese. | Sure, I can help with that. Could you please provide the text you want translated? |
| Montagem de digitação | The word "Schroef" is Dutch and translates to "parafuso" in Portuguese. Is there more context or additional text you'd like translated to keep it informal? |
| Tensão mínima de entrada VAC | Sure, here is the text translated to Portuguese (pt):"85 V" |
| Maximaal ingangsvermogen VAC | Sure! "264 V" would translate to "264 V" in Portuguese, as it's a numerical value and doesn't require translation. |
| Proteção elétrica | Sure! The translation of "Overbelasting, Overspanning, Kortsluiting" into Portuguese while keeping it informal is: "Sobrecarga, Sobretensão, Curto-circuito." |
| Primaire gedetailleerde kleuren" vertaald naar het Portugees is "cores primárias detalhadas". | Metal |
| Nominal de saída de corrente | 4,5 A |
| Aantal uitgangspunten em português informal seria "Número de pontos de partida". | 1 |
| Tipo de caixa | Abrir |
| Tensão de entrada VDC 1 | 120 V |
| Tensão de entrada VDC 2 | Sure, I can help with that! However, the text "373 V" doesn't seem to contain enough context or content to be translated accurately. Could you please provide a bit more information or clarify what you'd like translated? |
| Vermelho saindo | 100 W |
| Tipo de tecnologia | Indicador de tensão contínua |
| Stroomverbruik bij 115 VAC | Sure, here's the translation to Portuguese:"1,9 A" |
| Ingangsstroom bij 230 VAC" vertaald in het Portugees is: "Corrente de entrada a 230 VAC. | Sure! Here's the translation:1.2 A |
| Máxima frequência de entrada | 63 Hz |
| Minima frequência de entrada | 47 Hz |
| Série de alimentação | Sorry, I'm not able to translate a text without more context. Could you please provide the full text you want translated? |
| Uitgangsspanning VDC | Sure! Here's the translation in Portuguese (informal): 24 V |
| Material | Metal |