Fusibles Lac Fusível RÁPIDO 6,35 x 32mm 20A

Número de item 6FF20N Share Escreva uma crítica
Novo
Fusibles Lac Fusível RÁPIDO 6,35 x 32mm 20A



Descrição

O ZEKERING 6.35 x 32mm SNEL 20A oferece proteção confiável para circuitos em sistemas eletrônicos. Seu design compacto garante fácil integração em várias aplicações, desde eletrodomésticos até máquinas industriais.

Benefícios desse fusível de ação rápida incluem desempenho ideal com interrupção eficiente da corrente a 20A. Seu tamanho padrão o torna compatível com uma ampla variedade de produtos, garantindo substituições tranquilas sem precisar de modificações. Cada caixa contém dez fusíveis, oferecendo quantidade suficiente para vários projetos ou instalações.

Projetado com precisão, o fusível ZEKERING protege componentes sensíveis, evitando danos causados por picos de energia. Proteja seu equipamento hoje para maior durabilidade e segurança.

Propriedades

Informações da marca
Marca Fusibles Lac
Modelo6FF20N
Outro
Cores primárias transparente
Cores extras Cinza
Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. 31,8 mm
Peso Produto 12,3 g
Unidade de diâmetro 6,35 mm
Material extra Sure! The translation of "Verzilverd" to Portuguese (informal) is "Transformado em dinheiro".
Extra kleuren gedetailleerd vertaald naar het Portugees zou zijn: "Cores extras detalhadas" Prata metálica
In portuguese, "Stroomsterkte" translates to "Corrente elétrica". The translation for "20 A" to Portuguese (informal) remains "20 A" as it appears to be a specific item or label that doesn't require translation. If "20 A" stands for something specific or is part of a larger text, please provide more context for a more accurate translation.
"Cruzando VAC" 250 V CA
Aantal stuks betekent "quantidade de itens" em português. 10
Maximale omgevingstemperatuur" in het Nederlands vertaalt naar "Temperatura máxima ambiente" in het Portugees. 35 °C
The term "Breekcapaciteit" is Dutch and doesn't have a direct Portuguese translation without context. However, generally it refers to "breaking capacity," often in a technical or engineering context. Unfortunately, without additional context, providing an informal equivalent in Portuguese is challenging. If you can provide more context or details about how this term is being used, I could offer a more accurate translation. Sure, here's the text translated into informal Portuguese: 35 A
Snelheid van de zekering" in het Portugees is "Velocidade do fusível." Sorry, I wasn't able to determine the full context of "F (snel)" to translate it accurately. If "snel" is meant to be a quick action or response, the translation to Portuguese would be "F (rápido)". Let me know if this is what you intended!
Minima temperatura ambiente 15 °C
Tipo de fusível. 6,35 x 32 mm rápido
Ficha de dados
Material The word "Glas" doesn't provide enough context for a full translation since it could be a proper noun or part of a phrase. However, if "Glas" is referring to "glass" in German, in Portuguese it would be translated as "vidro". If you have more context or a longer text, please provide it for a more accurate translation.
€ 3,60€ 2,95 Excl. CUBA (PT)
Fora de estoque
Fusibles Lac Fusível RÁPIDO 6,35 x 32mm 20A € 3,60
Mostrar descontos por volume Enviado de € 12,50 (PT) 30 dias de reflexão Serviço excelente

Perguntas do cliente

Avaliações de Clientes

Fusibles Lac Fusível RÁPIDO 6,35 x 32mm 20A Clique em uma estrela para deixar sua avaliação

Itens recentemente vistos

Webwinkelkeur Opencircuit