
Multímetro digital verdadeiro RMS universal e robusto - CAT III - 600 V - 8 funções. O DVM020 é a ferramenta perfeita para eletricistas, amadores e entusiastas de bricolagem. Com seu design resistente, é a escolha ideal para uso em campo, em canteiros de obras ou no conforto da sua própria oficina.
Met de true RMS-mogelijkheden biedt deze veelzijdige multimeter nauwkeurige spannings- en stroommetingen, zodat je de meest nauwkeurige metingen krijgt. Met de meegeleverde temperatuursondes kun je gemakkelijk nauwkeurige temperatuurtests uitvoeren.---Com capacidades true RMS, este multímetro versátil oferece medições precisas de tensão e corrente, garantindo que você obtenha as medições mais exatas. Com as sondas de temperatura incluídas, você pode realizar facilmente testes de temperatura precisos.
A luz de flash integrada garante que você possa ver bem mesmo em condições de pouca luz, enquanto os cabos de medição de alta qualidade com 100 cm de comprimento são super práticos para todas as suas necessidades de teste. A tela LCD com iluminação facilita a leitura das medições. E com uma categoria de segurança CAT III - 600 V e medição de corrente protegida de 200mA e 10A a 600 V, você pode ter certeza de que pode usar nosso multímetro com segurança em qualquer ambiente doméstico normal.
| Marca | Velleman |
| Modelo | DVM020 |
| Comprimento do cabo | Sure! Please provide the text you want to be translated to Portuguese. |
| Cores primárias | Vermelho |
| Exibição de altura | 31 mm (milímetros) |
| Cores extras | Cinza |
| Diepte van het product" vertaald naar het Portugees (informeel) is: "Profundidade do produto". | 47 mm |
| Hoogte van het product vertaalt naar het Portugees (informeel) is: Altura do produto. | 150 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Portugees is: Largura do produto. | 75 mm |
| Peso Produto | 220 g |
| Largura da tela | 52,5 mm |
| The translation of "IP waarde" to Portuguese, while keeping it informal, would be "valor de IP". | The term "IPX0" refers to an Ingress Protection rating where the device offers no protection against water ingress. Since it is a technical term, it doesn't have a direct translation in Portuguese. However, if you're looking to convey that the device lacks water protection in an informal way, you could say:"O dispositivo não tem proteção contra água." |
| Função de desligamento automático | Sim |
| Corrente alternada. | base de precisão: ±(1,8%+5) |
| AC-abrangente | Precisão básica: ±(1,0%+10) |
| corrente CC | base de precisão: ±(1,0%+5) |
| The translation for "DC-spanning" into Portuguese, while keeping it informal, would be "abrangendo DC". | base de precisão: ±(0,5%+3) |
| Medições de corrente AC | 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A |
| Medições de tensão CA | 200 mV, 2 V, 20 mV, 20 V, 200 V, 600 V |
| Medições de corrente contínua | 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA, 10 A |
| Medições de tensão DC | 20 mV, 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V |
| Teste de Tensão à Distância (NCV) | Sim |
| Met LED-lampje kan vertaald worden naar Portugees als: "Com lâmpadazinha de LED." | Sim |
| Tipo de lâmpada | The translation of "led" in Portuguese is "led." If you meant "Translate the following text to 'pt': led" in an informal manner, there isn't too much room for informality since it's a single word. If you are referring to the LED as in the electronic component, it stays the same: "led." If I misunderstood, feel free to clarify or provide more context. |
| Baterias incluídas | Sim |
| Função de retenção de dados | Sim |
| Instellingen bereik | Manueel em português (pt) é "manual". |
| Hoorbare medição de passagem | Sim |
| Indicação automática de polaridade | Sim |
| Batterij testmetingen | 1,5 V, 9 V, 3 V |
| Teste de diodo | Sim |
| Multímetros do tipo Zekering | 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm, 10 A / 600 V, 5 x 20 mm |
| Temperatura máxima medida em °C | 1000 °C |
| Temperatura máxima medida em °F | 1832 °F |
| Temperatura mínima de medição °C | -20 °C |
| Temperatura mínima de encontro °F | -4 °F |
| "Aanduiding buiten bereik" traduzido para o português de forma informal seria "Indicação fora de alcance". | Sim |
| Relatieve waardemeting vertaalt naar het Portugees als "Medição de valor relativo". | Sim |
| Medições de resistência | 200 Ohm, 2 kOhm, 20 kOhm, 200 kOhm, 2 MOhm, 20 MOhm |
| Especificações da resistência | base de precisão: ±(1,0%+5) |
| Teste de transistor | não |
| Bem-vindo(a) à arrecadação! | Sim |
| Local de uso | Alleen binnenshuis" in informal Portuguese would be "Só dentro de casa." |
| Indicador de bateria fraca | Sim |
| Teste de continuidade | Sim |
| Achtergrondverlichting em português é "luz de fundo". | Sim |
| Maximale cijferweergave in het Portugees zou vertaald kunnen worden als "Exibição máxima de dígitos". | 2000 |
| Tipo de exibição | Sure! Here's the translation of "lcd" to Portuguese (pt): "lcd". Since "lcd" is an abbreviation (for "liquid crystal display") and is commonly used in the same form across many languages, the term remains unchanged. If you have a longer text you meant to translate, feel free to provide it! |
| Material | abdômen |
| Classificação de segurança | CAT III / 600 V |